Mexicano 777 - En Las Calles De Colombia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mexicano 777 - En Las Calles De Colombia




Mexicano cantando...
Мексиканец поет...
Con mis paisanos los colombianos mis vacanos
С моими соотечественниками колумбийцы мои ваканос
Con mexicano y los rifles en la mano
С мексиканцем и винтовками в руке.
Buscate problema pá, pa' derretirte como velaaa, velon
Ищи беду, па ' таять, как велааа, велон.
Siente mi misión através de mi canción como penetra
Почувствуйте мою миссию через мою песню, как она проникает
Y toco duro con mi letra
И я играю тяжело с моим почерком,
Jangeo en Bogota y en Medellin para que sepas
Jangeo в Боготе и в Медельине, чтобы вы знали
No te me equivoques, que los guerreros son por bloques
Не ошибись, что воины по блокам
Locos de la calles eliminando soplabotes
Сумасшедшие улицы устраняя suplabotes
Locos por matar a dos o tres o por montones
Сумасшедшие, чтобы убить двух или трех или кучами
Locos ya por darle por detras de los portones
Сумасшедшие уже за то, что ударили его за ворота
So Dangerousss...
So Dangerousss...
Acaso no has oido, de Pablo Escobar
Вы не слышали, Пабло Эскобар
Que cuando vino a este mundo, el no vino a chistiiiaaarrr...
Что, когда он пришел в этот мир, он не пришел в chistiiiaaarrr...
-------- gasngsa,
-------- гаснгса.,
Este mexicano aqui empieza la matanza (4 veces)
Этот мексиканец здесь начинает убийство (4 раза)
Isque a mi, este atrevido es asi
Искушай меня, этот дерзкий таков.
De Colombia a Puerto rico lo mejor de lo pais
Из Колумбии в Пуэрто-Рико лучшее из страны
No te me lambas lambon que aqui formamos el rumbón
Не говори мне, что здесь мы формируем румбон.
O te cuida en colombia o no te montas en avión
Либо он заботится о вас в Колумбии, либо вы не едете на самолете
Paquetero, aqui llego el mero mero
Пакетик, вот и я.
Con los Colombianos yo me vuelvo más guerrero
С колумбийцами я становлюсь более воинственным
Le cortamos la cabeza y yo le robo el anhelo
Мы отрубили ему голову, а я украл у него тоску.
Y yo te robo el anhelo...
А я краду у тебя тоску...
El que se meta con mis berracos, muere de inmediato
Тот, кто возится с моими берраками, немедленно умирает.
Entiendes mendes, vamo a toa... de la calle. hahaaaaaaaa
Вы понимаете, Мендес, я иду к Тоа ... с улицы. хахааааааа
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Кто хочет смерти на улицах Колумбии
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Кто хочет смерти на улицах Колумбии
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Кто хочет смерти на улицах Колумбии
Quien quiere la muerte con el mexicano ooooooo
Кто хочет смерти с мексиканцем ooooooo
Aqui queda demostrado que el demente y sicario de las lyricas
Здесь доказано, что безумец и наемник лириков
Tiene corillo a corillo a mi lao, ya tu sabes
У него есть корилло к корилло моему Лао, ты знаешь.
Mi gente buena de Barranquilla, Cartagena, Bogotá,
Мои хорошие люди из Барранкильи, Картахены, Боготы,
Medellin, Caliiiii
Медельин, Калиииии
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Кто хочет смерти на улицах Колумбии
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Кто хочет смерти на улицах Колумбии
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Кто хочет смерти на улицах Колумбии
Quien quiere la muerte con el mexicano ooooooo
Кто хочет смерти с мексиканцем ooooooo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.