Текст и перевод песни Mexicano 777 - Guarani
Hay
madre
llorando
a
sus
guerreros
There
are
mothers
crying
for
their
warriors
Que
estan
entre
barrotes
frios
Who
are
among
cold
bars
Estas
son
las
consecuencias
de
la
calle
como
el
gobierno
These
are
the
consequences
of
the
street,
like
the
government
Contra
Tempo
contra
Tempo
contra
Tempo.
Against
Time,
against
Time,
against
Time.
Cuenta
la
leyenda
que
en
un
arbol
se
encontraba
encaramado
Legend
has
it
that
perched
on
a
tree
Un
indiesito
guarani,
un
indiesito
guarani
Was
a
little
Guarani
Indian,
a
little
Guarani
Indian
Que
sobresaltado
por
un
grito
de
su
madre
perdio
apoyo
Who,
startled
by
his
mother's
cry,
lost
his
grip
Y
callendo
se
murio
y
callendo
se
murioo
And
falling,
he
died,
and
falling,
he
died
Como
me
desahogo
sin
llorar
y
demostrar
debilidad
How
do
I
let
it
out
without
crying
and
showing
weakness?
Mientras
muchos
me
saludan
con
falsedad
While
many
greet
me
with
falsehood
Siento
miedo
por
dentro
y
es
cuando
entro
en
el
centro
de
su
corazon
I
feel
fear
inside,
and
that's
when
I
enter
the
center
of
your
heart
Y
penetro
profundamente
tallando
por
ahí
tirado
en
sus
paredes
And
penetrate
deeply,
carving
there,
lying
on
your
walls
Yo
se
que
esto
no
procede
I
know
this
is
not
right
Y
tomando
una
decisión
a
veces
se
que
puede
And
making
a
decision,
sometimes
I
know
I
can
Pero
es
Leve
el
nivel
de
la
sangre
cuando
se
altere
y
se
forma
la
Majadera
But
the
level
of
blood
is
slight
when
it
alters
and
the
Majadera
forms
Inspirando
a
formar
una
balacera
Inspiring
to
form
a
shootout
Donde
madres
lloran
lagrimas
de
sangre
Where
mothers
cry
tears
of
blood
Viendo
a
los
cuerpos
de
sus
hijos
en
una
de
las
escaleras
Seeing
the
bodies
of
their
children
on
one
of
the
stairs
En
una
de
las
escaleras
On
one
of
the
stairs
En
una
de
las
escaleras
On
one
of
the
stairs
Cuenta
la
leyenda
que
en
un
arbol
se
encontraba
encaramado
Legend
has
it
that
perched
on
a
tree
Un
indiesito
guarani
Was
a
little
Guarani
Indian
Un
indiesito
guarani
A
little
Guarani
Indian
Que
sobresaltado
por
un
grito
de
su
madre
perdio
apoyo
Who,
startled
by
his
mother's
cry,
lost
his
grip
Y
cayendo
se
murio
And
falling,
he
died
Y
cayendo
se
murio
And
falling,
he
died
Nadie
jusgue
a
este
guerrero
cuando
forme
el
revolquero
Let
no
one
judge
this
warrior
when
he
forms
the
turmoil
Y
revuelque
el
hormiguero
como
un
hijo
de
verdadero
And
stirs
the
anthill
like
a
true
son
Redentor
y
lucero
como
pararse
en
esto
puedo
Redeemer
and
star,
how
I
can
stand
in
this
Demostrar
siete
formas
espirituales
sin
parar
Demonstrate
seven
spiritual
forms
without
stopping
Poniendo
en
una
balanza
el
amor
con
el
amar
Putting
love
on
a
scale
with
loving
El
querer
con
el
odiar
Wanting
with
hating
El
caer
con
el
parar
Falling
with
stopping
El
nacer
con
el
matar
Being
born
with
killing
A
veces
siento
el
odio
de
Tempo
Sometimes
I
feel
Tempo's
hatred
Que
mientras
mas
pasa
el
tiempo
entre
esas
paredes
en
la
carcel
federal
That
as
time
passes
between
those
walls
in
federal
prison
Muchos
con
su
fama
se
han
querido
lucrar
Many
have
wanted
to
profit
from
his
fame
De
el
han
querido
abusar
They
have
wanted
to
abuse
him
De
la
confianza
dimensionar
que
pocos
son
los
q
el
menciona
To
dimension
the
trust
that
few
are
those
he
mentions
Pero
Tempo
no
esta
solo
por
que
esta
la
Zona
Metropolitana
But
Tempo
is
not
alone
because
there
is
the
Metropolitan
Zone
Todo
Puerto
Rico
hasta
La
Habana
desde
la
China
hasta
Las
Africanass
All
of
Puerto
Rico
to
Havana,
from
China
to
the
Africans
Cuenta
la
leyenda
que
en
un
arbol
se
encontraba
encaramado
Legend
has
it
that
perched
on
a
tree
Un
indiesito
guarani
Was
a
little
Guarani
Indian
Un
indiesito
guarani
A
little
Guarani
Indian
Que
sobresaltado
por
un
grito
de
su
madre
perdio
apoyo
Who,
startled
by
his
mother's
cry,
lost
his
grip
Y
callendo
se
murio
And
falling,
he
died
Y
callendo
se
murio
And
falling,
he
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Ortiz Israel Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.