Various Artists - Ponte Bruto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Various Artists - Ponte Bruto




Ponte Bruto
Ponte Bruto (Get Rough)
Menúbuscar
Menu Search
Ponte Bruto
Ponte Bruto (Get Rough)
Mexicano 777
Mexicano 777
Opciones
Options
Ay, bendito, quien carajo es?
Ay, blessed, who the hell is this?
Hello? Mira! DJ Frank!
Hello? Look! DJ Frank!
Qué es lo que hay, papito?
What's up, papi?
Ven acá, quiénes son los que estan beep contigo, papi?
Come here, who are those beeping with you, papi?
Estan diciendo por ahí que hay muchos hablando mucha mierda
They're saying there are many talking a lot of shit
Queriendo inventar
Trying to invent things
Pai! Vamos a declararsela! Con el que sea!
Pai! Let's declare it! With whoever!
Donde sea! A la hora que sea!
Wherever! At whatever time!
'Toy loco por endemoniarme!
I'm crazy to get wild!
La gente pensaron que yo me iba a quedar preso, papi
People thought I was going to stay locked up, papi
Eso no es así
That's not the case
'Toy aquí pa' lo que sea, papito
I'm here for whatever, papi
A que hora nos vamos a encontrar?
When are we going to meet?
Yo no me guillo, y tampoco me maquillo
I don't get scared, and I don't wear makeup
Lo mío al casquillo, nos vamos a cuchillo
Mine is with the gun, we're going with knives
Mi pana, lo mío es el drama
My friend, mine is the drama
Matarte a apuñaladas o picarte en una cama
To kill you with stabs or chop you up in a bed
Carajo, alguien me quiere hacer un trabajo
Damn, someone wants to do a job on me
Asegure su saldero, que en el mío no hay relajo
Secure your cauldron, there's no messing around in mine
En el infierno muchos se queman y estan ardiendo
In hell, many are burning and blazing
Por estar hablando, muchos ahora se estan arrepentiendo
For talking, many are now regretting
Negrito, se acabo el relajito
Negrito, the chilling is over
Este demonio no esta fácil
This demon is not easy
Lo que viene no es bonito
What's coming is not pretty
Y ahora que no 'toy preso en esta hora hora
And now that I'm not locked up at this hour
Siente el contenido de la letra abusadora
Feel the content of the abusive lyrics
Ponte bruto
Get rough (Ponte bruto)
Pa' yo bregar con el asunto
So I can deal with the matter
No es tiempo de arreglar
It's not time to fix things
Sino para yo ver difuntos
But for me to see dead people
No la haces, y tu clan no tiene clase
You can't do it, and your clan has no class
Lo mío es verdadero, es que lo mío tiene base
Mine is real, mine has a foundation
Ponte bruto
Get rough (Ponte bruto)
Pa' yo bregar con el asunto
So I can deal with the matter
No es tiempo de arreglar
It's not time to fix things
Sino para yo ver difuntos
But for me to see dead people
No la haces, y tu clan no tiene clase
You can't do it, and your clan has no class
Lo mío es verdadero, es que lo mío tiene base
Mine is real, mine has a foundation
Yo no nebuleo
I don't hesitate
Le meto al lindo o al mas feo
I go for the pretty or the ugliest
Estoy aborrecio, por lo menos eso creo
I'm hated, at least I think so
Papi, te parto el ojo con un lapiz
Papi, I'll split your eye open with a pencil
Demandame si quieres, choteame si es fácil
Sue me if you want, diss me if it's easy
Pendejo, tirate que esta llanito ahora
Fool, come on, it's easy now
Lo mío es picarte, pero con mi liquiadora
My thing is to chop you up, but with my blender
No escatimo, al bam bam vino vino
I don't skimp, bam bam came wine
No jodas conmigo, yo me vuelvo un asesino
Don't mess with me, I become a murderer
Endemoniado, le meto duro y bien bellaco
Possessed, I go hard and dirty
Yo si que voy a todas, llevo años demostrando
I really go all out, I've been proving it for years
Mi cria, preguntenle a la policia
My girl, ask the police
Siete años fugitivo, y yo si que hice de las mias
Seven years on the run, and I did my thing
Ponte bruto
Get rough (Ponte bruto)
Pa' yo bregar con el asunto
So I can deal with the matter
No es tiempo de arreglar
It's not time to fix things
Sino para yo ver difuntos
But for me to see dead people
No la haces, y tu pai no tiene clase
You can't do it, and your dad has no class
Lo mío es verdadero, es que lo mío tiene base
Mine is real, mine has a foundation
Ponte bruto
Get rough (Ponte bruto)
Pa' yo bregar con el asunto
So I can deal with the matter
No es tiempo de arreglar
It's not time to fix things
Sino para yo ver difuntos
But for me to see dead people
No la haces, y tu pai no tiene clase
You can't do it, and your dad has no class
Lo mío es verdadero, es que lo mío tiene base
Mine is real, mine has a foundation
Si vamos a ver
If we're going to see
No tengo nada que perder
I have nothing to lose
La muerte te persigue, y la sangre va a correr
Death is after you, and blood will run
Soplapote, aquí llego el cocorote
Idiot, here comes the troublemaker
Querido de los ñetas, para que no te equivoques
Loved by the ñetas, so you don't get confused
Algarete, con muchos socios, vente y siente
Adrift, with many partners, come and feel
Así que piensalo dos veces antes de tu aquí meterte
So think twice before you get involved here
Callejero, un hijueputa bandolero
Streetwise, a son of a bitch bandit
Tu no me impresionas con tu estilo falfullero
You don't impress me with your phony style
Hello? Hey, mamita, que pasho?
Hello? Hey, mamita, what's up?
Que? Que cuando le voy a cantar a las mujeres?
What? When am I going to sing to the women?
Le voy a cantar ahora, bebe
I'm going to sing to you now, baby
Cogelo con calma
Take it easy
Chekeate esto, bebe!
Check this out, baby!
Es que tu me los quitas bien quitados mami
It's that you take them away from me so well, mami
Es que yo se que siempre yo sere pa' ti
It's that I know that I'll always be for you
Es que si tu me amas yo te amo a ti
It's that if you love me, I love you
Es que nunca habra en el mundo un amor así
It's that there will never be a love like this in the world
Es que tu me los quitas bien quitados mami
It's that you take them away from me so well, mami
Es que yo se que siempre yo sere pa' ti
It's that I know that I'll always be for you
Es que si tu me amas yo te amo a ti
It's that if you love me, I love you
Es que nunca habra en el mundo un amor así
It's that there will never be a love like this in the world
Yo soy de la calle, no lo niego
I'm from the streets, I don't deny it
Pero yo quiero enamorarme algún día
But I want to fall in love someday
De un amor que es verdadero
With a love that is true
Es que tengo dinero, tengo fama y lo que quiero
It's that I have money, I have fame and what I want
Pero no te tengo a ti, es lo que ahora yo anhelo
But I don't have you, that's what I long for now
Yo fui delincuente, fugitivo, estuve preso
I was a delinquent, a fugitive, I was in prison
Pero quiero demostrarte que he cambiado todo eso
But I want to show you that I've changed all that
Yo he madurado, he crecido y demostrado que
I've matured, I've grown and shown that
Todos mis errores en la vida he aceptado
I've accepted all my mistakes in life
Es que tu me los quitas bien quitados mami
It's that you take them away from me so well, mami
Es que yo se que siempre yo sere pa' ti
It's that I know that I'll always be for you
Es que si tu me amas yo te amo a ti
It's that if you love me, I love you
Es que nunca habra en el mundo un amor así
It's that there will never be a love like this in the world
Es que tu me los quitas bien quitados mami
It's that you take them away from me so well, mami
Es que yo se que siempre yo sere pa' ti
It's that I know that I'll always be for you
Es que si tu me amas yo te amo a ti
It's that if you love me, I love you
Es que nunca habra en el mundo un amor así
It's that there will never be a love like this in the world
You know, no es lo mismo decir
You know, it's not the same to say
I'm gonna kill you
I'm gonna kill you
Que decir
Than to say
Time to kill
Time to kill
You know?
You know?
Una vez mas!
One more time!
DJ frank!
DJ Frank!
Y el mexicano!
And the Mexican!
Ya tu sabes!
You know!
Demostrando que hay cria y sabiduria!
Showing that there's breeding and wisdom!
Pa' todo aquel que quería!
For everyone who wanted it!
Ah, no se olviden, vamo'a todas!
Ah, don't forget, let's go all out!
Quien es que la monta, boster!
Who's the one riding it, boster!
Bum-bum-che-kum!
Bum-bum-che-kum!
Quien es que la monta, boster!
Who's the one riding it, boster!
Bum-bum-che-kum!
Bum-bum-che-kum!
Quien es que la monta, boster!
Who's the one riding it, boster!
Bum-bum-che-kum!
Bum-bum-che-kum!
DJ frank on the mix!
DJ Frank on the mix!
Like this!
Like this!





Авторы: Francisco Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.