Текст и перевод песни Various Artists - Ponte Bruto
Ponte Bruto
Ponte Bruto (Get Rough)
Ponte
Bruto
Ponte
Bruto
(Get
Rough)
Mexicano
777
Mexicano
777
Ay,
bendito,
quien
carajo
es?
Ay,
blessed,
who
the
hell
is
this?
Hello?
Mira!
DJ
Frank!
Hello?
Look!
DJ
Frank!
Qué
es
lo
que
hay,
papito?
What's
up,
papi?
Ven
acá,
quiénes
son
los
que
estan
beep
contigo,
papi?
Come
here,
who
are
those
beeping
with
you,
papi?
Estan
diciendo
por
ahí
que
hay
muchos
hablando
mucha
mierda
They're
saying
there
are
many
talking
a
lot
of
shit
Queriendo
inventar
Trying
to
invent
things
Pai!
Vamos
a
declararsela!
Con
el
que
sea!
Pai!
Let's
declare
it!
With
whoever!
Donde
sea!
A
la
hora
que
sea!
Wherever!
At
whatever
time!
'Toy
loco
por
endemoniarme!
I'm
crazy
to
get
wild!
La
gente
pensaron
que
yo
me
iba
a
quedar
preso,
papi
People
thought
I
was
going
to
stay
locked
up,
papi
Eso
no
es
así
That's
not
the
case
'Toy
aquí
pa'
lo
que
sea,
papito
I'm
here
for
whatever,
papi
A
que
hora
nos
vamos
a
encontrar?
When
are
we
going
to
meet?
Yo
no
me
guillo,
y
tampoco
me
maquillo
I
don't
get
scared,
and
I
don't
wear
makeup
Lo
mío
al
casquillo,
nos
vamos
a
cuchillo
Mine
is
with
the
gun,
we're
going
with
knives
Mi
pana,
lo
mío
es
el
drama
My
friend,
mine
is
the
drama
Matarte
a
apuñaladas
o
picarte
en
una
cama
To
kill
you
with
stabs
or
chop
you
up
in
a
bed
Carajo,
alguien
me
quiere
hacer
un
trabajo
Damn,
someone
wants
to
do
a
job
on
me
Asegure
su
saldero,
que
en
el
mío
no
hay
relajo
Secure
your
cauldron,
there's
no
messing
around
in
mine
En
el
infierno
muchos
se
queman
y
estan
ardiendo
In
hell,
many
are
burning
and
blazing
Por
estar
hablando,
muchos
ahora
se
estan
arrepentiendo
For
talking,
many
are
now
regretting
Negrito,
se
acabo
el
relajito
Negrito,
the
chilling
is
over
Este
demonio
no
esta
fácil
This
demon
is
not
easy
Lo
que
viene
no
es
bonito
What's
coming
is
not
pretty
Y
ahora
que
no
'toy
preso
en
esta
hora
hora
And
now
that
I'm
not
locked
up
at
this
hour
Siente
el
contenido
de
la
letra
abusadora
Feel
the
content
of
the
abusive
lyrics
Ponte
bruto
Get
rough
(Ponte
bruto)
Pa'
yo
bregar
con
el
asunto
So
I
can
deal
with
the
matter
No
es
tiempo
de
arreglar
It's
not
time
to
fix
things
Sino
para
yo
ver
difuntos
But
for
me
to
see
dead
people
No
la
haces,
y
tu
clan
no
tiene
clase
You
can't
do
it,
and
your
clan
has
no
class
Lo
mío
es
verdadero,
es
que
lo
mío
tiene
base
Mine
is
real,
mine
has
a
foundation
Ponte
bruto
Get
rough
(Ponte
bruto)
Pa'
yo
bregar
con
el
asunto
So
I
can
deal
with
the
matter
No
es
tiempo
de
arreglar
It's
not
time
to
fix
things
Sino
para
yo
ver
difuntos
But
for
me
to
see
dead
people
No
la
haces,
y
tu
clan
no
tiene
clase
You
can't
do
it,
and
your
clan
has
no
class
Lo
mío
es
verdadero,
es
que
lo
mío
tiene
base
Mine
is
real,
mine
has
a
foundation
Yo
no
nebuleo
I
don't
hesitate
Le
meto
al
lindo
o
al
mas
feo
I
go
for
the
pretty
or
the
ugliest
Estoy
aborrecio,
por
lo
menos
eso
creo
I'm
hated,
at
least
I
think
so
Papi,
te
parto
el
ojo
con
un
lapiz
Papi,
I'll
split
your
eye
open
with
a
pencil
Demandame
si
quieres,
choteame
si
es
fácil
Sue
me
if
you
want,
diss
me
if
it's
easy
Pendejo,
tirate
que
esta
llanito
ahora
Fool,
come
on,
it's
easy
now
Lo
mío
es
picarte,
pero
con
mi
liquiadora
My
thing
is
to
chop
you
up,
but
with
my
blender
No
escatimo,
al
bam
bam
vino
vino
I
don't
skimp,
bam
bam
came
wine
No
jodas
conmigo,
yo
me
vuelvo
un
asesino
Don't
mess
with
me,
I
become
a
murderer
Endemoniado,
le
meto
duro
y
bien
bellaco
Possessed,
I
go
hard
and
dirty
Yo
si
que
voy
a
todas,
llevo
años
demostrando
I
really
go
all
out,
I've
been
proving
it
for
years
Mi
cria,
preguntenle
a
la
policia
My
girl,
ask
the
police
Siete
años
fugitivo,
y
yo
si
que
hice
de
las
mias
Seven
years
on
the
run,
and
I
did
my
thing
Ponte
bruto
Get
rough
(Ponte
bruto)
Pa'
yo
bregar
con
el
asunto
So
I
can
deal
with
the
matter
No
es
tiempo
de
arreglar
It's
not
time
to
fix
things
Sino
para
yo
ver
difuntos
But
for
me
to
see
dead
people
No
la
haces,
y
tu
pai
no
tiene
clase
You
can't
do
it,
and
your
dad
has
no
class
Lo
mío
es
verdadero,
es
que
lo
mío
tiene
base
Mine
is
real,
mine
has
a
foundation
Ponte
bruto
Get
rough
(Ponte
bruto)
Pa'
yo
bregar
con
el
asunto
So
I
can
deal
with
the
matter
No
es
tiempo
de
arreglar
It's
not
time
to
fix
things
Sino
para
yo
ver
difuntos
But
for
me
to
see
dead
people
No
la
haces,
y
tu
pai
no
tiene
clase
You
can't
do
it,
and
your
dad
has
no
class
Lo
mío
es
verdadero,
es
que
lo
mío
tiene
base
Mine
is
real,
mine
has
a
foundation
Si
vamos
a
ver
If
we're
going
to
see
No
tengo
nada
que
perder
I
have
nothing
to
lose
La
muerte
te
persigue,
y
la
sangre
va
a
correr
Death
is
after
you,
and
blood
will
run
Soplapote,
aquí
llego
el
cocorote
Idiot,
here
comes
the
troublemaker
Querido
de
los
ñetas,
para
que
no
te
equivoques
Loved
by
the
ñetas,
so
you
don't
get
confused
Algarete,
con
muchos
socios,
vente
y
siente
Adrift,
with
many
partners,
come
and
feel
Así
que
piensalo
dos
veces
antes
de
tu
aquí
meterte
So
think
twice
before
you
get
involved
here
Callejero,
un
hijueputa
bandolero
Streetwise,
a
son
of
a
bitch
bandit
Tu
no
me
impresionas
con
tu
estilo
falfullero
You
don't
impress
me
with
your
phony
style
Hello?
Hey,
mamita,
que
pasho?
Hello?
Hey,
mamita,
what's
up?
Que?
Que
cuando
le
voy
a
cantar
a
las
mujeres?
What?
When
am
I
going
to
sing
to
the
women?
Le
voy
a
cantar
ahora,
bebe
I'm
going
to
sing
to
you
now,
baby
Cogelo
con
calma
Take
it
easy
Chekeate
esto,
bebe!
Check
this
out,
baby!
Es
que
tu
me
los
quitas
bien
quitados
mami
It's
that
you
take
them
away
from
me
so
well,
mami
Es
que
yo
se
que
siempre
yo
sere
pa'
ti
It's
that
I
know
that
I'll
always
be
for
you
Es
que
si
tu
me
amas
yo
te
amo
a
ti
It's
that
if
you
love
me,
I
love
you
Es
que
nunca
habra
en
el
mundo
un
amor
así
It's
that
there
will
never
be
a
love
like
this
in
the
world
Es
que
tu
me
los
quitas
bien
quitados
mami
It's
that
you
take
them
away
from
me
so
well,
mami
Es
que
yo
se
que
siempre
yo
sere
pa'
ti
It's
that
I
know
that
I'll
always
be
for
you
Es
que
si
tu
me
amas
yo
te
amo
a
ti
It's
that
if
you
love
me,
I
love
you
Es
que
nunca
habra
en
el
mundo
un
amor
así
It's
that
there
will
never
be
a
love
like
this
in
the
world
Yo
soy
de
la
calle,
no
lo
niego
I'm
from
the
streets,
I
don't
deny
it
Pero
yo
quiero
enamorarme
algún
día
But
I
want
to
fall
in
love
someday
De
un
amor
que
es
verdadero
With
a
love
that
is
true
Es
que
tengo
dinero,
tengo
fama
y
lo
que
quiero
It's
that
I
have
money,
I
have
fame
and
what
I
want
Pero
no
te
tengo
a
ti,
es
lo
que
ahora
yo
anhelo
But
I
don't
have
you,
that's
what
I
long
for
now
Yo
fui
delincuente,
fugitivo,
estuve
preso
I
was
a
delinquent,
a
fugitive,
I
was
in
prison
Pero
quiero
demostrarte
que
he
cambiado
todo
eso
But
I
want
to
show
you
that
I've
changed
all
that
Yo
he
madurado,
he
crecido
y
demostrado
que
I've
matured,
I've
grown
and
shown
that
Todos
mis
errores
en
la
vida
he
aceptado
I've
accepted
all
my
mistakes
in
life
Es
que
tu
me
los
quitas
bien
quitados
mami
It's
that
you
take
them
away
from
me
so
well,
mami
Es
que
yo
se
que
siempre
yo
sere
pa'
ti
It's
that
I
know
that
I'll
always
be
for
you
Es
que
si
tu
me
amas
yo
te
amo
a
ti
It's
that
if
you
love
me,
I
love
you
Es
que
nunca
habra
en
el
mundo
un
amor
así
It's
that
there
will
never
be
a
love
like
this
in
the
world
Es
que
tu
me
los
quitas
bien
quitados
mami
It's
that
you
take
them
away
from
me
so
well,
mami
Es
que
yo
se
que
siempre
yo
sere
pa'
ti
It's
that
I
know
that
I'll
always
be
for
you
Es
que
si
tu
me
amas
yo
te
amo
a
ti
It's
that
if
you
love
me,
I
love
you
Es
que
nunca
habra
en
el
mundo
un
amor
así
It's
that
there
will
never
be
a
love
like
this
in
the
world
You
know,
no
es
lo
mismo
decir
You
know,
it's
not
the
same
to
say
I'm
gonna
kill
you
I'm
gonna
kill
you
Time
to
kill
Time
to
kill
Una
vez
mas!
One
more
time!
Y
el
mexicano!
And
the
Mexican!
Demostrando
que
hay
cria
y
sabiduria!
Showing
that
there's
breeding
and
wisdom!
Pa'
todo
aquel
que
quería!
For
everyone
who
wanted
it!
Ah,
no
se
olviden,
vamo'a
todas!
Ah,
don't
forget,
let's
go
all
out!
Quien
es
que
la
monta,
boster!
Who's
the
one
riding
it,
boster!
Bum-bum-che-kum!
Bum-bum-che-kum!
Quien
es
que
la
monta,
boster!
Who's
the
one
riding
it,
boster!
Bum-bum-che-kum!
Bum-bum-che-kum!
Quien
es
que
la
monta,
boster!
Who's
the
one
riding
it,
boster!
Bum-bum-che-kum!
Bum-bum-che-kum!
DJ
frank
on
the
mix!
DJ
Frank
on
the
mix!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.