Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre el Bien y el Mal
Zwischen Gut und Böse
TRA
′ENTRE
EL
BIEN
Y
EL
MAL'
TRA
'ZWISCHEN
GUT
UND
BÖSE'
Pensamientos
ilusiones
que
viven
en
muchas
mentes
Gedanken,
Illusionen,
die
in
vielen
Köpfen
leben
Chamaquitos
de
corta
edad
sueñan
con
ser
delincuentes
Kleine
Jungs
in
jungem
Alter
träumen
davon,
Kriminelle
zu
sein
Ser
el
malo
en
la
pelicula
Der
Böse
im
Film
zu
sein
El
villano,
el
malvado
Der
Schurke,
der
Bösewicht
El
que
tiene
un
punto
de
droga
y
toda
el
área
controlado
Derjenige,
der
einen
Drogen-Spot
hat
und
die
ganze
Gegend
kontrolliert
Tener
un
carro
del
año
pa
frontear
con
mucho
guille
Ein
Auto
des
Jahres
haben,
um
mit
viel
Angeberei
zu
protzen
Un
equipo
que
retumbe
y
unos
aros
que
brillen
Eine
Anlage,
die
dröhnt,
und
Felgen,
die
glänzen
Tener
tinte
a
los
cristales
pa
que
nadie
los
vigile
Getönte
Scheiben
haben,
damit
niemand
sie
beobachtet
Pa
que
todo
el
mundo
comente:
mexicano
es
el
killer
Damit
jeder
kommentiert:
Mexicano
ist
der
Killer
Me
levanto
en
la
mañana
y
voy
directo
al
punto
Ich
stehe
morgens
auf
und
gehe
direkt
zum
Spot
Vender
la
droga
en
la
calle
es
el
asunto
Drogen
auf
der
Straße
verkaufen,
darum
geht
es
No
tengo
tiempo
ni
para
almorzar
Ich
habe
nicht
mal
Zeit
zum
Mittagessen
Lo
q
tengo
en
la
mente
es
tirar
y
tirar
Was
ich
im
Kopf
habe,
ist
schießen
und
schießen
Manny,
voy
conociendo
mucha
gente
inteligente
Manny,
ich
lerne
viele
intelligente
Leute
kennen
Casco
dañao
por
que
voy
para
el
frente
Kopf
kaputt,
weil
ich
nach
vorne
presche
El
tiempo
pasa
y
el
punto
creciendo
Die
Zeit
vergeht
und
der
Spot
wächst
15
empleados
que
ya
tengo
vendiendo
15
Angestellte,
die
ich
schon
am
Verkaufen
habe
Todo
marcha
bien
porque
estoy
bien
cu__
Alles
läuft
gut,
weil
ich
gut
geschützt
bin
Si
veo
un
tipo
caliente
me
le
voy
de
su
lao
Wenn
ich
einen
heißen
Typen
sehe,
gehe
ich
ihm
aus
dem
Weg
Trato
de
ser
una
persona
astuta
Ich
versuche,
eine
schlaue
Person
zu
sein
Si
veo
a
los
agentes
me
voy
por
otra
ruta
Wenn
ich
die
Agenten
sehe,
nehme
ich
eine
andere
Route
Tu
te
crées
que
disfrutas
tu
mundo
de
fantasia
Du
glaubst,
du
genießt
deine
Fantasiewelt
Donde
te
persiguen
estatales,
federales
y
hasta
el
CIA
Wo
dich
Staatspolizei,
Bundespolizei
und
sogar
die
CIA
verfolgen
Y
es
que
antes
tu
dormias
en
tu
casa
tranquilo
Und
früher
hast
du
ruhig
in
deinem
Haus
geschlafen
Y
ahora
tienes
la
perse
de
que
te
cogan
con
un
par
de
kilos
Und
jetzt
hast
du
die
Paranoia,
dass
sie
dich
mit
ein
paar
Kilos
erwischen
No
sigas
con
lo
mismo
socio
Mach
nicht
weiter
so,
Partner
Lo
tuyo
es
la
Biblia,
la
iglesia
y
lo
mio
es
el
negocio
Dein
Ding
ist
die
Bibel,
die
Kirche,
und
meins
ist
das
Geschäft
Hacer
dinero
en
todos
lados
Überall
Geld
machen
Mientras
tu
pierdes
el
tiempo
en
la
iglesia
arrodillado
Während
du
deine
Zeit
in
der
Kirche
kniend
verschwendest
Arrodillado
por
ti
pa
que
puedas
salir
a
flote
Kniend
für
dich,
damit
du
über
Wasser
kommst
Pa
que
mi
Dios
te
libre
de
la
muerte
y
de
los
barrotes
Damit
mein
Gott
dich
vor
dem
Tod
und
den
Gitterstäben
bewahrt
O
que
en
una
sentencia
en
las
costillas
99
Oder
dass
bei
einem
Urteil
99
Jahre
auf
die
Rippen
kommen
Yo
tu
cierro
el
pico
escucho
y
con
mi
Dios
tu
no
juegues
An
deiner
Stelle
würde
ich
den
Mund
halten,
zuhören
und
mit
meinem
Gott
spielst
du
nicht
No
es
que
yo
juegue
con
tu
Dios
Nicht,
dass
ich
mit
deinem
Gott
spiele
Pero
esto
es
lo
que
siento
Aber
das
ist
es,
was
ich
fühle
Vanidades
de
este
mundo
a
mi
me
gusta
y
no
te
miento
Eitelkeiten
dieser
Welt,
sie
gefallen
mir
und
ich
lüge
dich
nicht
an
Y
no
me
arrepiento
haber
yo
hecho
lo
que
hecho
Und
ich
bereue
nicht,
getan
zu
haben,
was
ich
getan
habe
Tu
no
me
tires
con
piedras
si
de
cristal
es
tu
techo
Bewirf
mich
nicht
mit
Steinen,
wenn
dein
Dach
aus
Glas
ist
Tal
ves
te
sientas
satisfecho
de
estar
justificandote
Vielleicht
fühlst
du
dich
zufrieden,
dich
zu
rechtfertigen
Yo
seguiré
al
asecho
y
seguiré
aconsejandote
Ich
werde
weiter
auf
der
Lauer
liegen
und
dir
weiter
Ratschläge
geben
Ya
es
tiempo
de
que
cambies
esa
mentalidad
ridicula
Es
ist
Zeit,
dass
du
diese
lächerliche
Mentalität
änderst
Estás
envuelto
en
Hollywood
viviendo
una
pelicula
Du
bist
in
Hollywood
gefangen
und
lebst
einen
Film
Ya
es
hora
de
que
una
ves
heches
atras
tu
pasado
Es
ist
Zeit,
dass
du
einmal
deine
Vergangenheit
hinter
dir
lässt
Y
aceptes
en
tu
vida
aquel
que
fue
crucificado
Und
den
in
deinem
Leben
annimmst,
der
gekreuzigt
wurde
Si
no
sabes
su
amor
por
ti
es
demaciado
Wenn
du
es
nicht
weißt,
seine
Liebe
zu
dir
ist
übergroß
Con
el
obtendras
mucho
mas
de
lo
que
haz
ganado
Mit
ihm
wirst
du
viel
mehr
bekommen,
als
du
gewonnen
hast
Tu
no
entiendes
lo
que
yo
he
pasado,
Du
verstehst
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
Cuanto
he
sufrido,
cuanto
he
llorado...
Wie
viel
ich
gelitten
habe,
wie
viel
ich
geweint
habe...
Tu
no
entiendes
lo
que
yo
he
pasado,
Du
verstehst
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
Cuanto
he
sufrido,
cuanto
he
llorado...
Wie
viel
ich
gelitten
habe,
wie
viel
ich
geweint
habe...
Tu
no
entiendes
manny
Du
verstehst
nicht,
Manny
Que
Dios
a
ti
te
quiere
Dass
Gott
dich
liebt
A
mi
nunca
me
ha
querido(que
va)
Mich
hat
er
nie
geliebt
(keineswegs)
Yo
siempre
he
estado
solo
manny,
solo,
solo!!...
Ich
war
immer
allein,
Manny,
allein,
allein!!...
(Porque?,
porque?)
(Warum?,
warum?)
Estoy
cansado
de
lunes
de
mieles
Ich
bin
müde
von
Flitterwochen
En
carros
y
hoteles
In
Autos
und
Hotels
Con
falasa
mujeres
Mit
falschen
Frauen
Que
perico
huelen
Die
Koks
schnüffeln
Y
dinero
quieren
Und
Geld
wollen
De
ese
chave
yo
no
te
daré
la
llave
Von
diesem
Geld
gebe
ich
dir
nicht
den
Schlüssel
Para
que
entres
a
mi
casa
Damit
du
in
mein
Haus
kommst
Robes
todo
y
despues
escapes
Alles
stiehlst
und
dann
entkommst
Perfecto
crimen
Perfektes
Verbrechen
Como
el
cerro
maravilla
Wie
der
Cerro
Maravilla
Si
tu
cres
que
__
Wenn
du
glaubst,
dass
__
Asi
es
que
yo
te
apago
la
bombilla...
manny
So
lösche
ich
dir
das
Licht
aus...
Manny
Falsas
amistades
que
usan
mascarillas
Falsche
Freundschaften,
die
Masken
tragen
Se
sientan
en
sillas
Sie
sitzen
auf
Stühlen
Dicen
te
amo!
porque
tu
tienes
babilla
Sagen
Ich
liebe
dich!,
weil
du
Dreistigkeit
hast
Yo
tu
me
apresuro
a
salir
del
camino
oscuro
An
deiner
Stelle
würde
ich
mich
beeilen,
den
dunklen
Pfad
zu
verlassen
Porque
cuando
caigas
el
cantazo
va
a
ser
bien
duro
Denn
wenn
du
fällst,
wird
der
Aufprall
sehr
hart
sein
Y
no
te
aseguró
que
tus
panas
aparescan,
Und
ich
versichere
dir
nicht,
dass
deine
Kumpels
auftauchen
werden,
Lo
mas
seguros
es
todos
desaparescan
Am
sichersten
ist,
dass
alle
verschwinden
Por
tomar
el
camino
erratico,
porque
eres
el
lunático,
maniático
Weil
du
den
falschen
Weg
nimmst,
weil
du
der
Verrückte
bist,
der
Manische
Conocido
como
el
siquiatrico
que
a
todas
va
Bekannt
als
der
Psychiatrische,
der
auf
alles
eingeht
Porque
nadie
te
puede
aconsejar
Weil
dir
niemand
Ratschläge
geben
kann
Pero...
andas
frustrao,
cabisbajo
Aber...
du
läufst
frustriert
herum,
mit
gesenktem
Kopf
Con
un
vacio
bien
demaciao
Mit
einer
riesigen
Leere
No
saben
por
donde
vas,
ni
lo
que
quieres
Sie
wissen
nicht,
wohin
du
gehst,
noch
was
du
willst
Una
falta
de
identidad
que
no
sabes
ni
quien
tu
eres
Ein
Mangel
an
Identität,
du
weißt
nicht
einmal,
wer
du
bist
No
tuve
ayuda
ninguna
Ich
hatte
keinerlei
Hilfe
Mirando
sobre
la
luna
Blickte
über
den
Mond
Viajando
sobre
lagunas
Reiste
über
Lagunen
De
las
___
ninguna
Von
den
___
keine
Mi
Dios
mesiendo
mi
cuna
Mein
Gott
wiegt
meine
Wiege
Con
un
poder
que
me
ajuma
Mit
einer
Kraft,
die
mich
benebelt
Velocidad
como
puma
Geschwindigkeit
wie
ein
Puma
Que
se
derrama
esta
pluma...
Dass
diese
Feder
sich
ergießt...
Que
se
derrama
esta
pluma...
Dass
diese
Feder
sich
ergießt...
Tu
no
entiendes
lo
que
yo
he
pasado,
Du
verstehst
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
Cuanto
he
sufrido,
cuanto
he
llorado...
Wie
viel
ich
gelitten
habe,
wie
viel
ich
geweint
habe...
Tu
no
entiendes
lo
que
yo
he
pasado,
Du
verstehst
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
Cuanto
he
sufrido,
cuanto
he
llorado...
Wie
viel
ich
gelitten
habe,
wie
viel
ich
geweint
habe...
Bueno,
escucha
bien
mexicano:
Gut,
hör
genau
zu,
Mexicano:
También
se
derrama
la
sangre
Auch
das
Blut
wird
vergossen
Del
que
te
ama
Von
dem,
der
dich
liebt
El
que
si
tu
lo
aceptas
Der,
wenn
du
ihn
annimmst,
Cambiara
todo
el
panorama
Das
ganze
Panorama
ändern
wird
Caerán
las
escamas
que
te
tienen
segado
Die
Schuppen
werden
fallen,
die
dich
blind
gemacht
haben
Se
acabará
el
pugilato
y
serás
perdonado
Der
Faustkampf
wird
enden
und
dir
wird
vergeben
werden
Manny
montes
y
el
mexicano
Manny
Montes
und
der
Mexicano
(Y
seguiré
orando)
(Und
ich
werde
weiter
beten)
...Busca
a
Cristo!
...Suche
Christus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hector Luis, Fines-nevares Efrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.