Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dificil
cosa
que
es
hacerte
una
canción
Wie
schwer
es
ist,
dir
ein
Lied
zu
machen
Donde
poderme
apoyar
con
frases
cortas
Wo
ich
mich
auf
kurze
Sätze
stützen
kann
Y
una
que
otra
prueba
es
tanto
lo
que
busco
Und
der
eine
oder
andere
Beweis,
es
ist
so
viel,
was
ich
suche
Certidumbre
pero
no
lo
ves
y
es
tanto
lo
que
tienes
al
revés
Gewissheit,
aber
du
siehst
es
nicht,
und
so
vieles
ist
bei
dir
verkehrt
herum
Y
es
tanto
luego
el
desencanto
Und
so
groß
ist
dann
die
Enttäuschung
En
la
cuestión
In
der
Angelegenheit
Y
sigue
siendo
tan
pequeña
mi
canción
Und
mein
Lied
bleibt
weiterhin
so
klein
Mira
mis
manos
Schau
meine
Hände
an
Cuando
menos
de
estas
llevo
siempre
encima
un
par
se
embolsan
Zumindest
von
diesen
trage
ich
immer
ein
Paar
bei
mir,
sie
werden
in
Taschen
gesteckt
Y
se
tienden
alcanzar
y
alguna
de
ellas
Und
strecken
sich
aus,
um
zu
greifen,
und
eine
von
ihnen
Tan
fiel
y
tuya
como
yo
So
treu
und
dein
wie
ich
Se
esfuerza
tanto
en
ofrecerte
Bemüht
sich
so
sehr,
dir
anzubieten
Más
caricia
y
no
definición
de
amor
Mehr
Zärtlichkeit
und
keine
Definition
von
Liebe
Si
acaso
una
violeta
y
tiempo
Vielleicht
ein
Veilchen
und
Zeit
Para
descansar
la
tuya
cuando
deja
de
jugar
Damit
deine
ruhen
kann,
wenn
sie
aufhört
zu
spielen
Ay
amor
amor
Ach
Liebe,
Liebe
No
solo
tengo
manos
Ich
habe
nicht
nur
Hände
Tengo
un
corazon
dispuesto
y
justo
en
medio
de
él
Ich
habe
ein
bereites
Herz
und
genau
in
seiner
Mitte
Tengo
una
pálida
sonrisa
de
ansiedad
Habe
ich
ein
blasses
Lächeln
der
Angst
Tengo
tu
nombre
a
flor
de
labios
Ich
habe
deinen
Namen
auf
den
Lippen
Y
otra
cosa
tengo
tanto
que
mirar
Und
noch
etwas,
ich
habe
so
viel
zu
betrachten
Bajo
tu
escote
y
tengo
un
poco
Unter
deinem
Ausschnitt,
und
ich
habe
ein
wenig
Y
tengo
más
de
que
pensar
Und
ich
habe
mehr,
worüber
ich
nachdenken
kann
Cuando
supones
Wenn
du
annimmst
Que
eres
agua
que
anda
y
corre
y
se
avecina
y
se
remonte
Dass
du
Wasser
bist,
das
geht
und
fließt
und
naht
und
aufsteigt
Serpenteando
y
yo
con
esta
sed
que
tengo
Sich
schlängelnd,
und
ich
mit
diesem
Durst,
den
ich
habe
Con
esta
sed
de
ti
mujer
Mit
diesem
Durst
nach
dir,
Frau
Sigo
pensando
que
es
dificil
Ich
denke
immer
noch,
dass
es
schwierig
ist
De
lograr
decir
te
quiero
Zu
schaffen,
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen
Sin
que
suene
a
hoja
en
blanco
Ohne
dass
es
wie
ein
leeres
Blatt
klingt
O
palabra
ocasional
Oder
ein
gelegentliches
Wort
Digo
un
te
quiero
de
soldado
Ich
sage
ein
'Ich
liebe
dich'
eines
Soldaten
De
guitarra
y
pelo
largo
Einer
Gitarre
und
langem
Haar
Porque
creo
en
ellos
porque
tengo
un
credo
Weil
ich
an
sie
glaube,
weil
ich
ein
Credo
habe
Y
tengo
la
verdad
enfrente
si
te
veo
como
patria
Und
ich
habe
die
Wahrheit
vor
mir,
wenn
ich
dich
als
Heimat
sehe
Y
el
deber
de
caminar
amándote,
Und
die
Pflicht,
dich
liebend
zu
gehen,
De
ser
yo
mismo
para
ti
Ich
selbst
für
dich
zu
sein
Para
teñir
una
y
mil
veces
Um
tausendundein
Mal
zu
färben
En
mi
frente
tu
reflejo
tricolor
Auf
meiner
Stirn
dein
dreifarbiges
Spiegelbild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Delgadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.