Mexicanto - Casi Siempre Estoy Pensando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mexicanto - Casi Siempre Estoy Pensando




Casi Siempre Estoy Pensando
Частенько я сижу и размышляю
Casi siempre estoy pensando,
Частенько я сижу и размышляю,
Viendo y meditando lo que pasa aquí.
Смотрю вокруг и вижу, что происходит здесь.
Tantas cosa que suceden,
Так много событий происходит,
Que todos miramos y que nadie ve.
Но все мы видим, а никто не замечает.
Gente que todos los días
Ежедневно видим людей
Surge de la nada y llena la ciudad.
Возникающих из ниоткуда и заполняющих улицы.
Niños, viejas y Marías
Дети, старики и женщины
Que te piden algo con solo mirar.
Просящие милостыню одним лишь взглядом.
Gente que por una gracia
Люди, что чуть ли не молят,
Busca la moneda que le quieras dar.
Протягивая руки за подаянием.
Niños con la infancia rota
Дети с разбитым детством,
Que sólo aprendieron a sobrevivir
Умеющие лишь выживать
Gente que en la madrugada
Люди, что на заре
Busca en la basura algo que comer.
Ищут в мусорных баках еду.
Gente que se traga el fuego
Люди, что глотают огонь,
Porque la esperanza ya se la comió.
Потому что надежды больше нет.
Mira, es esta gente,
Посмотри, это эти люди,
Toda la que nos grita al pasar:
Которые нам кричат на ходу:
'Algo está fallando
'Что-то не так
En esta sociedad.'
В нашем обществе.'
Viejos que ha lanzado el campo
Старики, которых выгнали из деревни,
Y que no se adaptan a vivir aquí.
Неспособные приспособиться к городской жизни.
Mimos y malabaristas
Мимо и жонглеры
Que toman la calle para subsistir.
Выходят на улицы, чтобы выживать.
Niños que por unos pesos
Дети, которые за несколько монет
Te limpian el vidrio en un dos por tres,
Очистят тебе стекла в мгновение ока,
Niñas casi adolescentes
Девушки-подростки
Que ya van cargadas de maternidad.
Уже вынашивающие детей.
Casi siempre estoy pensando
Частенько я сижу и размышляю
Qué es lo que nos pasa y qué me pasa a mí.
Что происходит с нами и со мной?
Por que cada que los veo
Ведь каждый раз, когда я вижу их
Algo se remueve muy dentro de mí.
В глубине души что-то шевелится.
Pero aplaco la conciencia
Но я успокаиваю свою совесть
Con algún pretexto o justificación.
Какими-то предлогами или оправданиями.
Es entonces la moneda,
Тогда я даю им монету,
Con la que consigo mi tranquilidad.
И с ней обретаю спокойствие.
Mira, es esta gente,
Посмотри, это эти люди,
Toda la que nos grita al pasar:
Которые нам кричат на ходу:
'Algo está fallando
'Что-то не так
En esta sociedad.'
В нашем обществе.'
Mira, es esta gente,
Посмотри, это эти люди,
Toda la que nos grita al pasar:
Которые нам кричат на ходу:
'Algo está fallando
'Что-то не так
En esta sociedad.'
В нашем обществе.'





Авторы: Escobar Zuniga Juan Alberto, Gomez Herrera David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.