Mexikolombia - Aléjate de Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mexikolombia - Aléjate de Mi




Aléjate de Mi
Get Away From Me
Vengo a buscarte, estoy afuera de tu casa
I'm here to find you, I'm outside your house
No atiendes mis llamadas
You don't answer my calls
Yo no lo que pasa
I don't know what’s happening
Si sales con otro, dilo de una vez, yo entiendo
If you're dating someone else, just tell me, I'll understand
No sabes cuánto duele
You don't know how much it hurts
Que me estés mintiendo
That you're lying to me
Rechazas mis caricias, siempre estás de malas
You reject my caresses, you're always in a bad mood
Tu mirada ha cambiado, eso me parte el alma
Your eyes have changed, it breaks my soul
Levanta ya la cara, dímelo de frente aquí
Just lift up your face, tell me to my face here
Si ya no eres feliz
If you're not happy anymore
Aléjate de
Get away from me
Y ya no me hagas sufrir
And stop making me suffer
Si ya no eres feliz
If you're not happy anymore
Aléjate de
Get away from me
Será mejor así
It'll be better that way
Pero aléjate de
But get away from me
(¡Mexikolombia!)
(Mexikolombia!)
Si sales con otro, dilo de una vez, yo entiendo
If you're dating someone else, just tell me, I'll understand
No sabes cuánto duele
You don't know how much it hurts
Que me estés mintiendo
That you’re lying to me
Rechazas mis caricias, siempre estás de malas
You reject my caresses, you're always in a bad mood
Tu mirada ha cambiado, eso me parte el alma
Your eyes have changed, it breaks my soul
Levanta ya la cara, dímelo de frente aquí
Just lift up your face, tell me to my face here
Si ya no eres feliz
If you're not happy anymore
Aléjate de
Get away from me
Y ya no me hagas sufrir
And stop making me suffer
Si ya no eres feliz
If you're not happy anymore
Aléjate de
Get away from me
Será mejor así
It'll be better that way
Pero aléjate de
But get away from me
Si ya no eres feliz
If you're not happy anymore
Aléjate de
Get away from me
Y ya no me hagas sufrir
And stop making me suffer
Si ya no eres feliz
If you're not happy anymore
Aléjate de
Get away from me
Será mejor así
It'll be better that way
Pero aléjate de
But get away from me





Авторы: Jorge Omar Ponce Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.