Meyhem Lauren - Got the Fever - перевод текста песни на немецкий

Got the Fever - Meyhem Laurenперевод на немецкий




Got the Fever
Hab das Fieber
Fat caps and shit
Fat Caps und so'n Scheiß
Pilots and shit
Pilot Marker und so'n Scheiß
Griffins, rustoleum
Griffin, Rustoleum
Homemades
Selbstgemachtes
Lay-ups, the whole shit man
Lay-ups, der ganze Scheiß, Mann
For all my real graff niggas, son. Them niggas know what it is, niggas out night, know what im saying? Gettin' that tag on and shit. Yo
Für all meine echten Graff-Niggas, Sohn. Die Niggas wissen, was abgeht, Niggas nachts draußen, weißt du, was ich meine? Das Tag setzen und so'n Scheiß. Yo
I remenisce days wearin' all black, paint in my knapsack
Ich erinnere mich an Tage, ganz in Schwarz gekleidet, Farbe in meinem Rucksack
Summer squash yellow callin' me, I had to rack that
Summer Squash Gelb rief nach mir, ich musste das klauen
Freaking for an inside, perfectly outlined
Ausflippen für ein Inside, perfekt outlined
Laid make the strip shine, nigga I take mine
Hingelegt, damit der Streifen glänzt, Nigga, ich nehm mir meins
Tags on the J-Line, E-train tunnels
Tags an der J-Line, E-Train Tunneln
Flat black, got stacks, fat caps, by bundles it was like that
Mattschwarz, hatte Stapel, Fat Caps, bündelweise, so war das
Take my spot, I'll be right back
Nimm meinen Spot, ich bin gleich zurück
Handstyles are major, stomp blocks in danger, my rusto's in labor about to give birth to flavor
Handstyles sind krass, Blöcke zertrampeln in Gefahr, mein Rusto liegt in den Wehen, um Geschmack zu gebären
Vandal Squad cops play blocks in a LeSabre
Vandal Squad Bullen checken Blöcke in 'nem LeSabre ab
Tryna catch niggas creatin' their name lookin' for fame
Versuchen, Niggas zu fangen, die ihren Namen machen, auf der Suche nach Ruhm
Sometimes you get locked, it's just part of the game
Manchmal wirst du eingebuchtet, das ist nur Teil des Spiels
Anti-freeze in my Griffin I was makin' a stain
Frostschutzmittel in meinem Griffin, ich machte einen Fleck, der bleibt
First car to the back of the train, simple and plain
Vom ersten Waggon bis zum Ende des Zuges, schlicht und einfach
Wreckin' rack spots shuttin' down leavin' them slain
Klau-Spots zerstören, dichtmachen, sie erledigt zurücklassen
Real talk son, graff on the brain shit was insane Nah'mean?
Ehrlich gesagt, Sohn, Graff im Kopf, der Scheiß war verrückt, verstehst du?
I got 25 cans in my knapsack
Ich hab 25 Dosen in meinem Rucksack
Hands in the air
Hände in die Luft
Wanna daydream while im writing graffiti
Will tagträumen, während ich Graffiti schreibe
I spent hours writin' graffiti
Ich habe Stunden damit verbracht, Graffiti zu schreiben
I spent hours... puttin' up my name in a fat cap
Ich habe Stunden damit verbracht... meinen Namen mit 'nem Fat Cap zu malen
Yo I can still smell the paint in the air, like I was there
Yo, ich kann die Farbe immer noch in der Luft riechen, als wäre ich dort gewesen
I used to ride the 7 train way back and just stare
Ich bin früher mit der 7er-Bahn gefahren und hab einfach nur gestarrt
At the colors on the roof, pale yellow was the shit
Auf die Farben auf dem Dach, Blassgelb war der Hammer
Everybody wildin' out, anybody was a vic
Jeder drehte durch, jeder war ein Opfer
Pilot marker in my pocket, everything was gettin' hit
Pilot Marker in meiner Tasche, alles wurde getaggt
When you come through correct, your whole style get bit
Wenn du korrekt rüberkommst, wird dein ganzer Style kopiert
Triple outline, takin' my time to look crisp
Dreifache Outline, ich nehme mir Zeit, um knackig auszusehen
Can control, crushin' cops straight stomp, we don't miss
Dosenkontrolle, Bullen plattmachen, direkt drauf, wir treffen immer
Four fingertips, street krylons like 4 clips
Vier Fingerspitzen, Straßen-Krylons wie 4 Magazine
Kill something spray and pass the weapon, keep steppin'
Mach was kaputt, sprüh und gib die Waffe weiter, geh weiter
Niggas know my style still reppin' no question
Niggas kennen meinen Style, repräsentiere immer noch, keine Frage
I drop a lot of truth when I rhyme so pay attention
Ich lass viel Wahrheit fallen, wenn ich reime, also pass auf
In New York, we make walls talk free expression
In New York bringen wir Mauern zum Sprechen, freier Ausdruck
Beyond comprehension of the regular [?]
Jenseits des Verständnisses des regulären [?]
Paint in my pocket, fat cap in my sneaker late night on a mission for self, I got the fever
Farbe in meiner Tasche, Fat Cap im Sneaker, spät nachts auf Mission für mich selbst, ich hab das Fieber
I got 25 cans in my knapsack
Ich hab 25 Dosen in meinem Rucksack
Hands in the air
Hände in die Luft
Wanna daydream while im writing graffiti
Will tagträumen, während ich Graffiti schreibe
I spent hours writin' graffiti
Ich habe Stunden damit verbracht, Graffiti zu schreiben
I spent hours... puttin' up my name in a fat cap
Ich habe Stunden damit verbracht... meinen Namen mit 'nem Fat Cap zu malen
Adrenaline rushin' as I see a transit cop comin'
Adrenalin schießt hoch, als ich einen Transitbullen kommen sehe
Now I start runnin', hot pursuit, drop the paint, hop the roof, slipped, fell
Jetzt fange ich an zu rennen, heiße Verfolgung, lass die Farbe fallen, spring aufs Dach, ausgerutscht, gefallen
Cut myself, my left hand leakin'
Hab mich geschnitten, meine linke Hand blutet
I'm not tryna go to Central Bookings for the weekend
Ich versuche nicht, übers Wochenende nach Central Bookings zu kommen
I'm moving like a marathon winner never a quitter
Ich bewege mich wie ein Marathon-Sieger, niemals ein Aufgeber
Pigs chasing me for bullshit I'm wondering why they bitter
Schweine jagen mich wegen Bullshit, ich frage mich, warum die so verbittert sind
So I go left, go right, go left, empty Ave, run around the corner and I hopped into a cab
Also gehe ich links, gehe rechts, gehe links, leere Avenue, renne um die Ecke und springe in ein Taxi
Now I'm movin', got away, close call still breathin'
Jetzt bewege ich mich, bin entkommen, knappe Sache, atme noch
Shirt ripped, scuffed kicks, out of shape, heavy breathing
Hemd zerrissen, abgewetzte Kicks, außer Form, schweres Atmen
Not discouraged by my mission, never that I'm still proceeding
Nicht entmutigt von meiner Mission, niemals, ich mache immer noch weiter
Doin' spots, like a heathen
Mache Spots, wie ein Heide
Monday, to the weekend
Montag bis zum Wochenende
Peace to all the writers catchin' tags every evening
Frieden an alle Writer, die jeden Abend Tags setzen
Spots steamin' hot gleaming permy walls on forever shit
Spots dampfend heiß glänzend, permanente Wände auf ewig, dieser Scheiß
Drop lines for 7 million avid rebel terrorists
Schreibe Zeilen für 7 Millionen eifrige Rebellen-Terroristen
One love, coming from a spraypaint specialist, you heard?
One Love, kommt von einem Sprühfarben-Spezialisten, hast du gehört?
I got 25 cans in my knapsack
Ich hab 25 Dosen in meinem Rucksack
Hands in the air
Hände in die Luft
Wanna daydream while im writing graffiti
Will tagträumen, während ich Graffiti schreibe
I spent hours writin' graffiti
Ich habe Stunden damit verbracht, Graffiti zu schreiben
I spent hours... puttin' up my name in a fat cap
Ich habe Stunden damit verbracht... meinen Namen mit 'nem Fat Cap zu malen





Авторы: James Rencher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.