Текст и перевод песни Meysam Ebrahimi - Khab
جدیداً
خوابِ
تو
رو
زیاد
میبینم
Lately,
I've
been
seeing
you
a
lot
in
my
dreams,
هر
روز
یه
خبر
از
تو
میاد
میبینم
Every
day,
I
hear
news
about
you,
که
حالِ
تو
خوب
نیست
مثل
خودم
That
you're
not
doing
well,
just
like
me.
من
دیگه
خسته
شدم
I'm
so
tired,
هیچ
وقت
خیالم
از
رفتنت
جمع
نشد
The
thought
of
you
leaving
never
left
my
mind,
علاقم
به
تو
کم
نشد
My
love
for
you
never
faded,
با
این
که
نیستی
پیشم
تو
رو
هنوزم
Even
though
you're
not
with
me,
I
still,
مالِ
خودم
میدونم
Consider
you
mine.
تو
همین
مسیر
که
سمتت
میام
دستامو
بگیر
On
this
path
that
I
walk
towards
you,
take
my
hand,
واسه
یه
دفعه
عشقمونو
جدی
بگیر
For
once,
take
our
love
seriously,
خودت
میدونی
که
بیشتر
از
هر
کی
چشاتو
میخوام
You
know
that
I
desire
your
eyes
more
than
anyone
else's,
عشق
منی
️تویی
همه
دنیام
You
are
my
love,
you
are
my
whole
world.
پایِ
این
آرزوی
قدیمی
بمون
Stay
true
to
this
old
wish
of
ours,
خودتو
برسون
تو
به
دستایِ
من
Reach
out
and
find
your
way
to
my
hands,
هنوزم
مثِ
همون
قدیمه
چِشات
Your
eyes
are
still
the
same
as
they
used
to
be,
زندگیمه
چشات
دنیایِ
من
They
are
my
life,
my
world.
منو
برگردون
تو
به
همون
حالتم
Bring
me
back
to
the
way
I
used
to
be,
هر
جوری
که
شده
حتی
یک
ساعت
هم⌚
No
matter
how,
even
for
just
an
hour
⌚,
میخوام
بشینم
باز
پایِ
حرفای
تو
I
want
to
sit
and
listen
to
your
words
again,
تو
چشمای
تو
زُل
بزنم
To
gaze
into
your
eyes.
تو
همین
مسیر
که
سمتت
میام
دستامو
بگیر
On
this
path
that
I
walk
towards
you,
take
my
hand,
واسه
یه
دفعه
عشقمونو
جدی
بگیر
For
once,
take
our
love
seriously,
خودت
میدونی
که
بیشتر
از
هر
کی
چشاتو
میخوام
You
know
that
I
desire
your
eyes
more
than
anyone
else's,
عشق
منی️
تویی
همه
دنیــــام
You
are
my
love,
you
are
my
whole
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Khab
дата релиза
18-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.