Текст и перевод песни Meysam Ebrahimi - Labkhande Aroosaki
Labkhande Aroosaki
Wedding Smiles
تو
می
مونی
تو
زندگیم
چقد
خوب
It's
so
good
that
you
stay
in
my
life,
شدی
تموم
دلخوشیم
چقد
خوب
You've
become
all
my
joy,
so
good.
خوبه
که
با
من
راحتی
لبخندای
عروسکیت
It's
good
that
you're
comfortable
with
me,
your
doll-like
smiles
به
دل
من
می
شینه
عزیزم
چقد
خوب
Settle
in
my
heart,
my
dear,
so
good.
عکس
تورو
دیده
بودم
توو
فالم
I
had
seen
your
picture
in
my
fortune,
فکر
می
کردم
خیلی
خوش
خیالم
I
thought
I
was
just
a
dreamer.
این
احساسم
آشناست
واسم
This
feeling
is
familiar
to
me,
انگاری
که
تورو
خیلی
وقته
که
من
میشناسم
As
if
I've
known
you
for
a
long
time.
هماهنگه
دل
و
قلبامون
Our
hearts
and
souls
are
in
harmony,
یکی
ان
حرفامون
Our
words
are
one.
همه
مارو
با
دست
نشونمون
میدن
Everyone
points
at
us
with
their
hands,
دقیقه
ها
وقتی
با
منی
The
minutes
when
you're
with
me,
پیشتم
پیشمی
I'm
close
to
you,
by
your
side,
به
سلیقه
ی
ما
جلو
میرن
They
pass
by
according
to
our
taste.
هماهنگه
دل
و
قلبامون
Our
hearts
and
souls
are
in
harmony,
یکی
ان
حرفامون
Our
words
are
one.
همه
مارو
با
دست
نشونمون
میدن
Everyone
points
at
us
with
their
hands,
باب
دلمه
این
حالتم
I
like
this
state
of
mine,
راحتم
، با
اینی
I'm
comfortable,
with
the
fact
که
از
هرکسی
جز
تو
دل
بریدن
That
I've
cut
off
from
everyone
but
you.
هماهنگه
دل
و
قلبامون
Our
hearts
and
souls
are
in
harmony,
نیومده
تاحالا
مثل
ماها
There
have
never
been
others
like
us,
توو
کل
شهر
پیچیده
اسم
ما
ها
Our
names
have
spread
throughout
the
city.
دستاتو
بده
پس
به
من
Give
me
your
hands,
دستبند
بزن
به
دست
من
Put
a
bracelet
on
my
hand,
بریزه
روی
منو
تو
همه
نگاها
Let
all
eyes
fall
on
me
and
you.
تو
میبری
دل
منو
مثل
هربار
You
steal
my
heart
like
every
time,
این
امانتیو
پیشت
نگه
دار
Keep
this
trust
with
you,
دنیام
پره
از
ستاره
My
world
is
full
of
stars,
تا
وقتی
که
می
دونم
چشات
منو
دوستم
داره
As
long
as
I
know
your
eyes
love
me.
هماهنگه
دل
و
قلبامون
یکی
ان
حرفامون
Our
hearts
and
souls
are
in
harmony,
our
words
are
one,
همه
مارو
با
دست
نشونمون
می
دن
Everyone
points
at
us
with
their
hands.
دقیقه
ها
وقتی
با
منی
The
minutes
when
you're
with
me,
پیشتم
پیشمی
I'm
close
to
you,
by
your
side,
به
سلیقه
ی
ما
جلو
میرن
They
pass
by
according
to
our
taste.
هماهنگه
دل
و
قلبامون
Our
hearts
and
souls
are
in
harmony,
یکی
ان
حرفامون
Our
words
are
one.
همه
ما
رو
با
دست
نشونمون
میدن
Everyone
points
at
us
with
their
hands,
باب
دلمه
این
حالتم
I
like
this
state
of
mine,
راحتم
، با
اینی
I'm
comfortable,
with
the
fact
که
از
هر
کسی
جز
تو
دل
بریدن
That
I've
cut
off
from
everyone
but
you.
هماهنگه
دل
و
قلبامون
Our
hearts
and
souls
are
in
harmony,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tick
дата релиза
21-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.