Текст и перевод песни Meysam Ebrahimi - Sokoot
این
سکوت
چشمام
به
نفعته
This
silence
in
my
eyes
is
in
your
favor,
خودت
میدونی
که
قلبم
طرفته
You
know
my
heart
belongs
to
you.
ولی
عاشقی
همینه
But
this
is
what
love
is,
کسی
به
پای
کسی
نمیشینه
No
one
settles
for
anyone.
میدونم
عشقم
خاطره
میشه
برات
I
know
my
love
will
become
a
memory
for
you,
تو
که
نمیدونی
You
don't
know,
دل
عاشق
منو
میسوزونی
You're
burning
my
loving
heart.
میدونم
نمیمونی
یه
روزی
میری
I
know
you
won't
stay,
one
day
you'll
leave,
میدونم
که
یه
روز
حرفتو
پس
میگیری
I
know
you'll
take
back
your
words
one
day.
با
این
که
من
هنوز
مراقب
این
عشقم
Although
I
still
cherish
this
love,
من
و
تو
آخر
قصه
جدا
میشیم
از
دل
هم
You
and
I
will
eventually
separate
from
each
other's
hearts.
نمیتونی
بمونی
پای
دلم
You
can't
stay
with
my
heart,
تو
منو
می
سپری
آخرش
عشقم
دست
خودم
You'll
leave
me
eventually,
my
love,
on
my
own.
از
همین
می
ترسم
This
is
what
I
fear,
میدونم
که
یه
روز
صبح
که
بیدار
بشم
نیستی
پیشم
I
know
one
day
I'll
wake
up
and
you
won't
be
by
my
side.
نذار
که
بیشتر
وابسته
بشم
Don't
let
me
become
more
attached,
مطمئنم
تو
یه
کاری
میدی
عشقم
دست
دلم
I'm
sure
you'll
make
my
love
leave
my
heart.
بیخودی
نیست
ترسم
My
fear
is
not
unfounded,
یه
طرف
قلبت
یکی
دیگه
اس
There's
someone
else
on
one
side
of
your
heart,
یه
بار
دیدم
توی
دستات
ازش
یه
عکس
I
once
saw
a
picture
of
her
in
your
hands.
واسم
بدترین
عذابه
It's
the
worst
torture
for
me,
کاش
که
بیدار
شم
ببینم
یه
خوابه
I
wish
I
could
wake
up
and
see
it's
just
a
dream.
آخه
هنوزم
دوست
داره
تو
رو
دلم
Because
my
heart
still
loves
you,
راهی
نمیمونه
There's
no
other
way,
واسه
قلب
این
عاشق
دیوونه
For
this
crazy,
loving
heart.
واست
یکی
دیگه
عزیزه
عزیزم
Someone
else
is
dear
to
you,
my
dear,
من
فقط
تنها
یه
گوشه
ی
زندگیتم
I'm
just
a
lonely
corner
of
your
life.
دیر
یا
زود
میگذری
از
رو
دلم
عشقم
Sooner
or
later,
you'll
leave
my
heart
behind,
my
love.
من
و
تو
آخر
قصه
جدا
میشیم
از
دل
هم
You
and
I
will
eventually
separate
from
each
other's
hearts.
نمیتونی
بمونی
پای
دلم
You
can't
stay
with
my
heart,
تو
منو
می
سپری
آخرش
عشقم
دست
خودم
You'll
leave
me
eventually,
my
love,
on
my
own.
بیخودی
نیست
ترسم
My
fear
is
not
unfounded,
میدونم
که
یه
روز
صبح
که
بیدار
بشم
نیستی
پیشم
I
know
one
day
I'll
wake
up
and
you
won't
be
by
my
side.
نذار
که
بیشتر
وابسته
بشم
Don't
let
me
become
more
attached,
مطمئنم
تو
یه
کاری
میدی
عشقم
دست
خودم
I'm
sure
you'll
make
my
love
leave
my
heart.
بیخودی
نیست
ترسم
My
fear
is
not
unfounded,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tick
дата релиза
21-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.