Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
mikham
ke
vaqti
khabi
Ich
will,
wenn
du
schläfst,
Toro
tu
baqal
begiram
Dich
in
meinen
Armen
halten.
Az
hesse
garmo
khubet
Von
deinem
warmen
und
schönen
Gefühl,
Vay
dobare
joon
begiram
Oh,
wieder
Kraft
schöpfen.
To
baram
ye
hesse
khubi
Du
bist
für
mich
ein
schönes
Gefühl,
Mese
fereshte
ha
mimooni
Du
bist
wie
ein
Engel.
To
ba
man
che
mehrabooni
Du
bist
so
lieb
zu
mir,
Begoo
vaseye
man
mimooni
Sag,
dass
du
bei
mir
bleibst.
Tanha
nemizaramet
aslan
hamishe
kenare
to
hastam
Ich
lasse
dich
niemals
allein,
bin
immer
an
deiner
Seite.
To
tuye
juno
tuye
qalbami
vaseye
to
mimiram
aslan
Du
bist
in
meiner
Seele
und
in
meinem
Herzen,
für
dich
würde
ich
sogar
sterben.
Hichki
mese
to
vasam
nist
Niemand
ist
wie
du
für
mich,
Hatta
tuye
khialamam
nist
Nicht
einmal
in
meinen
Träumen.
Hame
midunan
joz
to
Alle
wissen,
außer
dir,
Setarei
dige
tuye
asemoonam
nist
Dass
es
keinen
anderen
Stern
an
meinem
Himmel
gibt.
Tuye
tamume
arezooham
toyi
fereshteye
zamini
In
all
meinen
Wünschen
bist
du
der
Engel
auf
Erden.
Harjaye
donya
ke
bashi
to
baram
aziztarini
Wo
immer
du
auf
der
Welt
bist,
du
bist
für
mich
die
Liebste.
Tanha
nemizaramet
aslan
hamishe
kenare
to
hastam
Ich
lasse
dich
niemals
allein,
bin
immer
an
deiner
Seite.
To
tuye
juno
tuye
qalbami
vaseye
to
mimiram
aslan
Du
bist
in
meiner
Seele
und
in
meinem
Herzen,
für
dich
würde
ich
sogar
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meysam Khosravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.