Текст и перевод песни Mezo/Tabb/Kasia Wilk - Sacrum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niesie
tam
gdzie
ptak,
tam
gdzie
ptak
Несет
туда,
где
птица,
туда,
где
птица
Nienajwyższe
widzę
gwiazdy
Не
самые
яркие
вижу
звезды
A
szczęście
dają,
bo
jesteś
tam
Но
счастье
дарят,
ведь
ты
там
Niesie
tam
gdzie
ja,
tam
gdzie
ja
Несет
туда,
где
я,
туда,
где
я
Do
ostatniej
przystani
dobiłam,
wysiadam,
zostaję
К
последней
пристани
причалила,
выхожу,
остаюсь
Niesie
mnie,
gdzie
Ciebie
Несет
меня,
где
ты
Odnalazłam
Cię
Нашла
тебя
Odnalazłeś
mnie,
yeah
Ты
нашел
меня,
yeah
Wielkomiejski
szum,
natłok
wrażeń
Городской
шум,
наплыв
впечатлений
Szukam
znaku,
który
się
okaże
drogowskazem
Ищу
знак,
что
окажется
путеводителем
Tym
razem
nie
sięgam
do
książek,
gazet
На
этот
раз
не
обращаюсь
к
книгам,
газетам
Mam
przeczucie,
muszę
uciec
w
uczucie
Есть
предчувствие,
должна
сбежать
в
чувство
Uciec
światu,
w
którym
wszystko
jest
jasne
Сбежать
от
мира,
где
все
понятно
A
ludzie
cierpią
przez
swoje
aspiracje
А
люди
страдают
из-за
своих
стремлений
Jedyne
takie
święte
miejsce,
gdzie
rozum
przegrywa
z
duszą
i
sercem
Единственное
такое
святое
место,
где
разум
проигрывает
душе
и
сердцу
A
cały
ten
tercyt
wypowiada
Twoje
imię
А
весь
этот
терцет
произносит
твое
имя
Poddałem
się
temu,
jestem
sam
sobie
winien
Поддалась
этому,
сама
себе
виновата
To
mi
nie
minie
tak
szybko,
tak
łatwo
Это
не
пройдет
так
быстро,
так
легко
Bo
jesteś
mą
wiarą,
nadzieją,
zagadką
Ведь
ты
моя
вера,
надежда,
загадка
Której
nie
umiem
objąć
rozumem
Которую
не
могу
постичь
разумом
Dlatego
mam
do
niej
taki
szacunek
Поэтому
питаю
к
ней
такое
уважение
Może
zwyczajnie
brak
mi
taktu,
ale
Может,
мне
просто
не
хватает
такта,
но
Wierzę
w
Ciebie
moje
Sacrum
Верю
в
тебя,
моя
Святыня
Chcę
do
jedynego
miejsca
na
ziemi
Хочу
в
единственное
место
на
земле
Gdzie
problemy
przestają
mieć
znaczenie
Где
проблемы
перестают
иметь
значение
Do
objęć,
które
akceptują
me
słabości
В
объятия,
что
принимают
мои
слабости
Do
nich
pragnę,
tylko
do
mej
miłości
К
ним
стремлюсь,
только
к
моей
любви
Jest
na
Ziemi
jedno
moje
małe
miejsce
Есть
на
Земле
одно
мое
маленькое
место
Gdzie
poza
biciem
serca
nie
liczy
się
nic
więcej
Где
кроме
биения
сердца
не
важно
ничего
больше
Uciekam
tam
z
moją
całą
miłością
Бегу
туда
со
всей
моей
любовью
Wierzę
w
Ciebie,
wierzę
w
moje
Sacrum
Верю
в
тебя,
верю
в
мою
Святыню
Sacrum
bez
kontaktu
z
otoczeniem
Святыня
без
контакта
с
окружением
Oka
mgnienie
i
mogę
się
przenieść
Мгновение
ока
и
могу
перенестись
W
inny
wymiar
pozbawiony
pancerza
В
другое
измерение,
лишенное
брони
W
który
codzienność
bezwzględnie
uderza
В
которое
безжалостно
бьет
повседневность
To
błogostan,
Panie,
pobłogosław
chwile
Это
блаженство,
Господи,
благослови
мгновения
Gdy
każdy
problem
to
błahostka
Когда
каждая
проблема
- пустяк
Uciekam
w
moje
świętości,
objęcia
tych
Бегу
в
мои
святыни,
в
объятия
тех
Którzy
akceptują
moje
słabości
Кто
принимает
мои
слабости
Rodzina,
o
której
zawsze
marzyłem
Семья,
о
которой
всегда
мечтала
Dom,
który
był
zawsze
azylem
Дом,
который
всегда
был
убежищем
Miłość
to
najpiękniejsze
sacrum
Любовь
- это
прекраснейшая
святыня
Więc
nie
traktuj
jej
jak
kontraktu
Так
не
относись
к
ней
как
к
контракту
Który
zrywasz
gdy
dzień
masz
gorszy
Который
разрываешь,
когда
день
неудачный
Kiedy
zyski
chwilowo
są
mniejsze
niż
koszty
Когда
прибыль
временно
меньше
затрат
Sacrum
nie
zmieni
lekki
podmuch
wiatru
Святыню
не
изменит
легкое
дуновение
ветра
To
źródło,
którego
nikt
nie
może
zatruć
Это
источник,
который
никто
не
может
отравить
Chcę
do
jedynego
miejsca
na
ziemi
Хочу
в
единственное
место
на
земле
Gdzie
problemy
przestają
mieć
znaczenie
Где
проблемы
перестают
иметь
значение
Do
objęć,
ktyóre
akceptują
me
słabości
В
объятия,
что
принимают
мои
слабости
Do
nich
pragnę,
tylko
do
mej
miłości
К
ним
стремлюсь,
только
к
моей
любви
Jest
na
Ziemi
jedno
moje
małe
miejsce
Есть
на
Земле
одно
мое
маленькое
место
Gdzie
poza
biciem
serca
nie
liczy
się
nic
więcej
Где
кроме
биения
сердца
не
важно
ничего
больше
Uciekam
tam
z
moją
całą
miłością
Бегу
туда
со
всей
моей
любовью
Wierzę
w
Ciebie,
wierzę
w
moje
Sacrum
Верю
в
тебя,
верю
в
мою
Святыню
Niesie
tam
gdzie
ptak,
tam
gdzie
ptak
Несет
туда,
где
птица,
туда,
где
птица
Nienajwyższe
widzę
gwiazdy
Не
самые
яркие
вижу
звезды
A
szczęście
dają,
bo
jesteś
tam
Но
счастье
дарят,
ведь
ты
там
Niesie
tam
gdzie
ja,
tam
gdzie
ja
Несет
туда,
где
я,
туда,
где
я
Do
ostatniej
przystani
dobiłam,
wysiadam,
zostaję
К
последней
пристани
причалила,
выхожу,
остаюсь
Niesie
mnie,
gdzie
Ciebie
Несет
меня,
где
ты
Odnalazłam
Cię
Нашла
тебя
Odnalazłeś
mnie,
yeah
Ты
нашел
меня,
yeah
Chcę
do
jedynego
miejsca
na
ziemi
Хочу
в
единственное
место
на
земле
Gdzie
problemy
przestają
mieć
znaczenie
Где
проблемы
перестают
иметь
значение
Do
objęć,
ktyóre
akceptują
me
słabości
В
объятия,
что
принимают
мои
слабости
Do
nich
pragnę,
tylko
do
mej
miłości
К
ним
стремлюсь,
только
к
моей
любви
Jest
na
Ziemi
jedno
moje
małe
miejsce
Есть
на
Земле
одно
мое
маленькое
место
Gdzie
poza
biciem
serca
nie
liczy
się
nic
więcej
Где
кроме
биения
сердца
не
важно
ничего
больше
Uciekam
tam
z
moją
całą
miłością
Бегу
туда
со
всей
моей
любовью
Wierzę
w
Ciebie,
wierzę
w
moje
Sacrum
Верю
в
тебя,
верю
в
мою
Святыню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zielony Bartosz Wojciech, Mejer Jacek Leszek, Wilk Katarzyna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.