Mezo feat. Tabb & Kasia Wilk - Entuzjasta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mezo feat. Tabb & Kasia Wilk - Entuzjasta




Entuzjasta
Enthusiast
Jestem entuzjastą
I'm an enthusiast
Kocham miasto
I love the city
Kocham życie i przyszłość widzę jasno
I love life and I see the future clearly
I wkurwiam tym wszystkich wokół
And it pisses everyone off around me
Tych którzy chcą abym dał sobie spokój
Those who want me to give up
Jestem entuzjastą
I'm an enthusiast
Kocham miasto
I love the city
Kocham życie i przyszłość widzę jasno
I love life and I see the future clearly
I wkurwiam tym wszystkich wokół
And it pisses everyone off around me
Tych którzy chcą abym dał sobie spokój
Those who want me to give up
Czy będzie lepiej?
Will it be better?
Nie pytaj Jacka
Don't ask Jack
To pierdolnięty entuzjasta
He's a freakin' enthusiast
Co będzie, pokaże życie
What will be, life will show
Żyję nadzieją na najlepsze, z najgorszym się liczę
I live with hope for the best, I count on the worst
To moje motto, statek to moje godło
That's my motto, the ship is my emblem
Dla wszystkich spoko niosę wieść dobrą
I bring good news to everyone, don't worry
Mezoliner, odrzucam co skrajne
Mezoliner, I reject extremes
I dziś znów czuje się nadzwyczajnie
And today I feel extraordinary again
Oglądam vivę, wożę się leksem
I'm watching Viva, driving a Lexus
Otwieram szybę, wdycham powietrze
I open the window, breathe in the air
Życie kazało dojrzej szybciej, spojrzeć bystrzej
Life told me to mature faster, look sharper
Błędów się wystrzec, to było jak czyściec
Avoid mistakes, it was like purgatory
Teraz działam jak sumienie każe, a że
Now I act as my conscience tells me, and since
Wiele celów jeszcze w strefie marzeń
Many goals are still in the dream zone
Bigup, wieczna pierwsza liga, tysiąc giga
Big up, eternal first league, a thousand gigs
Pudełko cygar i renta jak cygan
A box of cigars and an income like a gypsy
Ale tylko swoją pracą, działaniem
But only with my own work, actions
Jacek Kuroń powiedział kiedyś takie zdanie
Jacek Kuroń once said such a sentence
Brzmiało to słowo w słowo
It sounded word for word
Nie panujesz nad życiem?
Don't you control your life?
To ono panuje nad tobą
Then it controls you
Wczoraj byłem chłopakiem, co jarał się rapem
Yesterday I was a guy who was into rap
Młodym żakiem, naiwnym świeżakiem
A young student, a naive newbie
Ale grałem czysto, byłem optymistą
But I played clean, I was an optimist
Miałem plan na przyszłość i wyszło
I had a plan for the future and it worked out
Jestem entuzjastą
I'm an enthusiast
Kocham miasto
I love the city
Kocham życie i przyszłość widzę jasno
I love life and I see the future clearly
I wkurwiam tym wszystkich wokół
And it pisses everyone off around me
Tych którzy chcą abym dał sobie spokój
Those who want me to give up
Jestem entuzjastą
I'm an enthusiast
Kocham miasto
I love the city
Kocham życie i przyszłość widzę jasno
I love life and I see the future clearly
I wkurwiam tym wszystkich wokół
And it pisses everyone off around me
Tych którzy chcą abym dał sobie spokój
Those who want me to give up
Momentami patrzyłem z niepokojem
At times I looked with anxiety
Chwiałem się, dziś stoję, dość wojen
I swayed, today I stand, enough wars
Raper dla małolatek, grzeczny chłopczyk
A rapper for teenagers, a good boy
Przyjmowałem nienawiści odczyn
I accepted the reaction of hate
Miałem sto plakatów w Bravo, popcornie
I had a hundred posters in Bravo, Popcorn
Zmęczony potwornie, znosiłem pokornie
Terribly tired, I endured humbly
Hejting, dissy, bluzgi, plotki
Hating, disses, curses, gossip
Ale stale dalej pisze zwrotki
But I'm still writing verses
Bo entuzjazmu nikt we mnie nie stłamsi
Because no one will suppress my enthusiasm
Nie oni mnie ale ja ich mam w garści
Not they have me but I have them in my grasp
Jak Tede, zresztą to też Jacek
Like Tede, by the way, he's also Jacek
Jak eis mój ziom i owal mój przyjaciel
Like Eis my homie and Owal my friend
Pewnie ocieram się o pop, niech to bada obop
I probably rub shoulders with pop, let OBOP examine it
Dla mnie ważne jest być sobą
For me it's important to be myself
Nie gwiazda, gwiazda
Not a star, a star
Nie hustla, hustla
Not a hustler, a hustler
Jazda, jazda, entuzjasta
Ride, ride, enthusiast
Jesteś nim, o tak
You are one, oh yeah
Entuzjastą
An enthusiast
O tak, jesteś nim
Oh yeah, you are one
A a, jesteś nim, o tak
Uh huh, you are one, oh yeah
Entuzjastą
An enthusiast
Jesteś nim
You are one
Entuzjastą
An enthusiast
Jesteś nim, o tak
You are one, oh yeah
Kochasz miasto, o tak
You love the city, oh yeah
Jesteś nim, aha
You are one, uh huh
Entuzjastą
An enthusiast
Jesteś nim, co tak
You are one, what's up
Naprzód patrzy jasno, tak
Looking forward clearly, yeah
Jesteś nim, aha
You are one, uh huh
Entuzjastą
An enthusiast
Jestem entuzjastą
I'm an enthusiast
Kocham miasto
I love the city
Kocham życie i przyszłość widzę jasno
I love life and I see the future clearly
I wkurwiam tym wszystkich wokół
And it pisses everyone off around me
Tych którzy chcą abym dał sobie spokój
Those who want me to give up
Jestem entuzjastą
I'm an enthusiast
Kocham miasto
I love the city
Kocham życie i przyszłość widzę jasno
I love life and I see the future clearly
I wkurwiam tym wszystkich wokół
And it pisses everyone off around me
Tych którzy chcą abym dał sobie spokój
Those who want me to give up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.