Текст и перевод песни Mezo - Bezkrólewie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
piątek
13-tego
bez
mrugnięcia
okiem
wyszłaś
z
domu
В
пятницу
13-го,
не
моргнув
глазом,
ты
ушла
из
дома
Wiedziałem
- nie
zaufam
już
nikomu
Я
знал
- я
больше
никому
не
доверюсь
Spojrzałem
tylko
w
smutne
oczy
psa
i
ciszę
domu
Я
посмотрел
только
в
грустные
глаза
собаки
и
на
тишину
дома
Wiedziałem
- nie
zaufam
już
nikomu
Я
знал
- я
больше
никому
не
доверюсь
Bezsens,
bezkres,
bezmiar,
bezład
Бессмыслица,
бескрайность,
безмерность,
беспорядок
Jak
ten
świat
wyglądał
będzie
bez
nas?
Как
этот
мир
будет
выглядеть
без
нас?
Jak
poskładać
to
wszystko
na
nowo?
Как
собрать
все
это
заново?
Jak
zostawić
to
wszystko
za
sobą?
Как
оставить
все
это
позади?
Jacek
Żakowski
by
chyba
nie
ogarnął
tego
Даже
Яцек
Жаковский,
наверное,
не
разобрался
бы
в
этом
Jan
Kułakowski
by
chyba
nie
ogarnął
tego
Даже
Ян
Кулаковский,
наверное,
не
разобрался
бы
в
этом
Sam
Kołakowski
by
chyba
nie
ogarnął
tego
Даже
сам
Колаковский,
наверное,
не
разобрался
бы
в
этом
Nie
ogarniam
także
ja,
co
w
tym
złego,
że
Я
тоже
не
понимаю,
что
в
этом
плохого,
что
Siedzę
tutaj
sam
pogrążony
w
INTER
REGNUM
Я
сижу
здесь
один,
погруженный
в
INTER
REGNUM
(междуцарствие)
Czekam
tutaj
sam
bo
coś
wisi
w
powietrzu
Я
жду
здесь
один,
потому
что
что-то
висит
в
воздухе
Na
ciele
dreszcze,
w
sercu
bezkrólewie
Мурашки
по
коже,
в
сердце
безвластие
Idę
po
nowe
i
lepsze,
przed
siebie
Я
иду
за
новым
и
лучшим,
вперед
Powiedz
mi
- ile
potrwa
bezkrólewie
Скажи
мне
- сколько
продлится
это
безвластие?
Pomóż
mi
- dzisiaj
jestem
w
potrzebie
Помоги
мне
- сегодня
я
нуждаюсь
в
тебе
Na
zbyt
wiele
pytań
odpowiadam
nie
wiem
На
слишком
много
вопросов
я
отвечаю:
не
знаю
Nie
wiem,
nie
wiem,
nie
wiem!
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю!
Powiedz
mi
- ile
potrwa
bezkrólewie
Скажи
мне
- сколько
продлится
это
безвластие?
Pomóż
mi
- dzisiaj
jestem
w
potrzebie
Помоги
мне
- сегодня
я
нуждаюсь
в
тебе
Na
zbyt
wiele
pytań
odpowiadam
nie
wiem
На
слишком
много
вопросов
я
отвечаю:
не
знаю
Nie
wiem,
nie
wiem,
nie
wiem!
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю!
Nie,
nie
wiem,
nie
wiem
Нет,
не
знаю,
не
знаю
Nie
wiem,
nie,
nie
wiem
Не
знаю,
нет,
не
знаю
Wciąż
nie
wiem,
nie
wiem
Всё
ещё
не
знаю,
не
знаю
Wciąż
nie
wiem
Всё
ещё
не
знаю
Coś
się
kończy,
coś
zaczyna
się
- trzymam
się
Что-то
кончается,
что-то
начинается
- я
держусь
Czas
mija
i
jakoś
nie
zabija
mnie
Время
идет
и
почему-то
не
убивает
меня
Nie
jest
źle,
łapię
się,
na
tym
że
Неплохо,
я
держусь
на
том,
что
Musiałem
chyba
potknąć
się,
aby
w
końcu
ocknąć
się
Мне,
наверное,
нужно
было
споткнуться,
чтобы
наконец
проснуться
Teraz
ostrożnie
stawiam
każdy
krok
Теперь
я
осторожно
делаю
каждый
шаг
Badam
każdy
trop,
to
był
ważny
rok
Исследую
каждый
след,
это
был
важный
год
Płynę
dalej
przez
życia
wody
wezbrane
Я
плыву
дальше
по
вздыбленным
водам
жизни
Stawiam
przed
sobą
kolejne
wyzwanie
Ставлю
перед
собой
очередной
вызов
Chcę
się
odrodzić
jak
Feniks
Я
хочу
возродиться,
как
Феникс
Chcę
jeszcze
bardziej
docenić
Я
хочу
еще
больше
ценить
Ilość
przestrzeni,
blasków
i
cieni
tego
świata
Всё
пространство,
свет
и
тени
этого
мира
Co
czasem
obezwładnia
jak
Lewiatan
Который
иногда
обездвиживает,
как
Левиафан
Daje
ostro
popalić
nam,
często
Дает
нам
жару,
часто
Jest
nie
fair,
to
jego
przekleństwo
Он
несправедлив,
это
его
проклятие
Ale
znajdziemy
tu
swoje
miejsce
i
wiesz
co?
Но
мы
найдем
здесь
свое
место,
и
знаешь
что?
I
nadejdzie
królestwo!
И
наступит
царствие!
Powiedz
mi
- ile
potrwa
bezkrólewie
Скажи
мне
- сколько
продлится
это
безвластие?
Pomóż
mi
- dzisiaj
jestem
w
potrzebie
Помоги
мне
- сегодня
я
нуждаюсь
в
тебе
Na
zbyt
wiele
pytań
odpowiadam:
nie
wiem
На
слишком
много
вопросов
я
отвечаю:
не
знаю
Nie
wiem,
nie
wiem,
nie
wiem!
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю!
Powiedz
mi
- ile
potrwa
bezkrólewie
Скажи
мне
- сколько
продлится
это
безвластие?
Pomóż
mi
- dzisiaj
jestem
w
potrzebie
Помоги
мне
- сегодня
я
нуждаюсь
в
тебе
Na
zbyt
wiele
pytań
odpowiadam:
nie
wiem
На
слишком
много
вопросов
я
отвечаю:
не
знаю
Nie
wiem,
nie
wiem,
nie
wiem!
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю!
Nie
wiem,
nie
wiem
Не
знаю,
не
знаю
Wciąż
nie
wiem,
nie
wiem
Всё
ещё
не
знаю,
не
знаю
Nie
wiem,
nie
wiem
Не
знаю,
не
знаю
Wciąż
nie
wiem
Всё
ещё
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz "tabb" Zielony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.