Mezo - Cel-pal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mezo - Cel-pal




Cel-pal
Cel-pal
Witam na bitach, wita Mezo kapitan
I greet you on this beat; I am captain Mezo
Witam w świecie w którym rządzi kapitał
Welcome to the world where wealthiness is supreme
Kto tak nie sądzi jest jak kosmita lub yeti
He who thinks otherwise is an alien or a myth
W świecie w którym rządzi marketing
A world that marketing runs
Nie walczę o wolność południowej Osetii
I fight not for the freedom of South Ossetia
Walczę o wolność swojej nowej kasety
My battle is for the freedom of my new cassette
Pośród sztormów i burz, chyba już opadł kurz
Amidst the storms and tempests, the dust has possibly settled
Świat mnie trochę oszukał i zbrukał
The world has somewhat tricked and tainted me
Coż, idę dalej i podnoszę pułap
Yet, I forge ahead, elevating the bar
M do E do Z do O wieczny tułacz
M to E to Z to O, a perpetual wanderer
Wypływa na szerokie wody - jak Odys
He sets sail into the vast waters, akin to Odysseus
Lajner służy tyle lat a jest - jak nowy
The airship serves for many years, yet it remains pristine
Czuję się jak młody Bóg, wstąpił we mnie nowy duch
I sense like a young God, for a renewed spirit has entered within me
Jestem gotowy na nowy ruch
I am prepared for a novel movement
Na nowy trud, i nie ma mowy tu o białej fladze
An innovative endeavor, surrender is out of the question
Gnamy wciąż do świata naszych marzeń
We relentlessly pursue our realm of aspirations
Jestem Jacek Mejer, niosę nadzieję
I am Jacek Mejer, bearing hope
Rok 2-0-1-1, start
The year 2-0-1-1, we launch
Wyruszam Lajnerem w kolejną odyseję
I embark on the airship for yet another odyssey
A gdy widzę problem mówię CEL-PAL
In the face of quandaries, I utter CEL-PAL
Czasem nie wiesz, co wybrać? Wcale się nie dziwię
At times, you find yourself uncertain about which path to tread? I am not surprised
Życie -- nieustanna walka przeciwieństw
Life -- an incessant battle of opposites
Dramatyczna jak grecki epos
As dramatic as a Greek epic
Gdzie się podział rycerski etos poprzednich epok
Whither has vanished the chivalrous ethos of bygone eras?
Biegniemy jak szczury by zgubić peleton
We scurry like rats to lose the peloton
Na ślepo, na dopalaczach czy innych epo
Blinded, on performance enhancers or other stimulants
Ja nie chcę drogą iść, i nie chcę w ten sposób żyć
I refuse to follow this path, I refuse to live in such a manner
Choć wiem do ideału mi daleko
Though I acknowledge I fall short of the ideal
Dlatego biorę oddech i łapie świeżość
Thus, I inhale deeply and seek rejuvenation
I piję za tych, którzy już w nic nie wierzą
I raise a toast to those who have lost all faith
Popadli w tarapaty, podpadli pod paragrafy
They have fallen on hard times, ensnared by legal entanglements
Zostaw przeszłość, nie wyciągaj trupa z szafy
Leave the past behind, do not exhume the past
Błędy młodości, dziś jesteśmy dorośli
Errors of youth, we are adults now
Świadkowie naoczni, daj to na głośnik
Eyewitnesses, broadcast this message
8-2 rocznik, 2-8 lat na karku cóż
Born in '82, 28 years upon my shoulders, alas
Nie siedzimy w parku już
We no longer idle in the park
Ta pogoń nie ma końca, i taki
This pursuit knows no end, and such
Jest problem, że nie znajdujemy swej Itaki
Is the dilemma, that we cannot locate our Ithaca
Życie - ulotne i kruche
Life -- ephemeral and fragile
Dzisiaj jest super, jutro możesz być trupem
Today is brilliant, tomorrow you may lie lifeless
Skazani na wieczny bieg, pewną klęskę
Condemned to an eternal race, a certain defeat
Wybór jest naszym darem i przekleństwem
Choice is our gift and our curse
Nienasyceni, spóźnieni jak PKP
Insatiable, tardy as the railways
Nie policzymy szczęścia w PKB
We cannot measure happiness in GDP
Wszystkiego nie załatwi NLP
NLP will not solve all our problems
A ty tego nie przetrwasz jak NRD
And you will not survive this, like the GDR
Biegniemy na bezdechu, wśród zgiełku i pośpiechu
We sprint breathlessly, amidst the clamor and haste
Świecie, daj odpocząć na chwilę przy brzegu
World, allow us a moment's respite by the shore
Nabrać sił by znów ruszyć w dal
To gather strength to embark once more
Kolejny start, kolejny cel-pal
Another start, another cel-pal





Авторы: Bartosz Zielony, Jacek Mejer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.