Текст и перевод песни Mezo - Chcę się śmiać
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę się śmiać
I Want to Laugh
Nie
chcę
stać
z
boku,
I
don't
want
to
stand
aside,
Chce
się
śmiać
i
nie
zwalniać
kroku
I
want
to
laugh
and
keep
pace
Ty
też
możesz
być
w
szoku
You
can
be
shocked
too
Gdy
się
dowiesz
ile
siły,
ile
siedzi
w
Tobie!
When
you
find
out
how
much
strength,
how
much
is
in
you!
Nie
chcę
stać
z
boku,
I
don't
want
to
stand
aside,
Chce
się
śmiać
i
nie
zwalniać
kroku
I
want
to
laugh
and
keep
pace
Ty
też
możesz
być
w
szoku
You
can
be
shocked
too
Powiedz
sobie,
dziś
to
zrobię!
Tell
yourself,
today
I
will
do
it!
Chcę
się
śmiać,
nie
chcę
bać
się
życia
I
want
to
laugh,
I
don't
want
to
be
afraid
of
life
Chcę
Ci
dać
coś
co
masz
już
dzisiaj
I
want
to
give
you
something
that
you
already
have
today
Masz
w
sobie
tylko
boisz
się
pokazać
światu
You
have
it
in
you,
you're
just
afraid
to
show
the
world
Myśląc
że
wisi
nad
tobą
jakieś
fatum
Thinking
that
some
fate
hangs
over
you
Wstawaj,
to
ważne,
to
jest
jak
sacrum
Get
up,
it's
important,
it's
like
a
sacrament
Owszem:
możesz
wziąć
pół
litra
i
się
napruć
Yes:
you
can
take
half
a
liter
and
get
drunk
Po
co?
Kto
ci
kazał
być
przegrańcem?
Why?
Who
told
you
to
be
a
loser?
Ktoś
ci
to
wmówił
chyba
ale
wciąż
masz
szanse
Someone
made
you
believe
it,
but
you
still
have
a
chance
Jestem
twoim
kibicem,
to
tkwi
w
twojej
psychice
I'm
your
fan,
it's
in
your
mind
Porzuć
to
myślenie
niewolnicze
Give
up
this
slave
mentality
Każdy
z
nas
musi
walczyć
o
przetrwanie
Each
of
us
must
fight
for
survival
Ja
wstaje
rano
i
mam
milion
rzeczy
w
planie
I
get
up
in
the
morning
and
have
a
million
things
planned
Mój
entuzjazm
to
nie
przebranie
My
enthusiasm
is
not
a
disguise
Po
prostu
nie
lubię
się
czuć
jak
przegraniec
I
simply
don't
like
feeling
like
a
loser
I
zamiast
pakować
działkę
w
przedramię
And
instead
of
packing
a
plot
in
my
forearm
Kupuję
działkę
pod
Poznaniem
I'm
buying
a
plot
of
land
near
Poznan
Nie
chcę
stać
z
boku,
I
don't
want
to
stand
aside,
Chce
się
śmiać
i
nie
zwalniać
kroku
I
want
to
laugh
and
keep
pace
Ty
też
możesz
być
w
szoku
You
can
be
shocked
too
Gdy
się
dowiesz
ile
siły,
ile
siedzi
w
Tobie!
When
you
find
out
how
much
strength,
how
much
is
in
you!
Nie
chcę
stać
z
boku,
I
don't
want
to
stand
aside,
Chce
się
śmiać
i
nie
zwalniać
kroku
I
want
to
laugh
and
keep
pace
Ty
też
możesz
być
You
can
be
too
Powiedz
sobie,
dziś
to
zrobię!
Tell
yourself,
today
I
will
do
it!
Przestań
zrzędzić,
zacznij
pędzić
do
przodu
Stop
whining,
start
rushing
forward
Czarne
myśli
mogą
Cię
wpędzić
do
grobu
Dark
thoughts
can
drive
you
to
the
grave
Halo
ziemia,
życie
nie
na
przemiał
Hello
earth,
life
is
not
for
grinding
To
droga
na
skróty,
ale
to
nie
chemia
It's
a
shortcut,
but
it's
not
chemistry
To
nie
poza,
szczęścia
nie
da
Ci
prozak
It's
not
beyond,
happiness
will
not
give
you
Prozac
Twoje
myśli
– one
działają
jak
hipnoza
Your
thoughts
- they
work
like
hypnosis
Wiec
nocą
napełnij
mocą
swoje
myśli
So
at
night,
fill
your
thoughts
with
power
A
potem
ten
sygnał
do
świata
wyślij
And
then
send
this
signal
to
the
world
I
dawaj,
dawaj
ile
fabryka
dała
And
come
on,
come
on,
how
much
the
factory
gave
Pomyśl
czego
chcesz,
zacznij
działać!
Think
what
you
want,
start
acting!
Odrzuć
marazm,
zrzuć
ten
balast!
Reject
apathy,
drop
the
ballast!
I
jeszcze
jedno:
zacznij
od
zaraz!
And
one
more
thing:
start
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dekada
дата релиза
25-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.