Mezo - Dreamliner (9 rejs) - перевод текста песни на английский

Dreamliner (9 rejs) - Mezoперевод на английский




Dreamliner (9 rejs)
Dreamliner (9th Flight)
Zapomnij co słyszałeś o Mezo
Forget what you've heard about Mezo
Zapomnij co czytałeś o Mezo
Forget what you've read about Mezo
Zapomnij co myślałeś o Mezo
Forget what you thought about Mezo
Jesteś tak dobry jak twój ostatni sezon!
You're only as good as your last season!
Dreamliner - dziewiąty rejs
Dreamliner - ninth flight
Dziewiąty raz dla Poznania jak z "dziewiątką" Reiss
Ninth time for Poznan, like "nine" for Reiss
Dziewiąty raz dla Polski jak z "dziewiątką" Lewandowski
Ninth time for Poland, like "nine" for Lewandowski
Niszczę mury, buduje mosty
I break down walls, build bridges
Robię to dla siebie i Ciebie, płyta numer dziewięć
I do it for myself and for you, album number nine
Konsekwentnie od roku dziewięć-siedem
Consistently since 2007
Historia jak od pucybuta co ma jazdę własną
A rags-to-riches story
Do heretyka skazanego na stos
To a heretic condemned to the stake
Mejger, minął twój hey-day, minął twój pay-day
Meiger, your heyday is over, your payday is over
Czas zwijać żagle, wołać Mayday!
Time to fold your sails, call Mayday!
Tak naprawdę nikt nie może mnie skrzywdzić
No one can really hurt me
Bo mam wciąż pasję, która mnie może uskrzydlić
Because I still have the passion that inspires me
A ciosy które przyjmowałem na gardę
And the blows that I took on the defense
Chwile, gdy rywal posyłał mnie na parter
The times when my rival sent me to the floor
Tylko dodały mi sił - naprawdę
Only made me stronger - really
Tworzę historię tak jak Bonaparte
I'm making history, like Bonaparte
Dreamliner to nowy znak Mezo,
Dreamliner is the new Mezo sign
To nowy tag Mezo, to nowy rap Mezo
The new Mezo tag, the new Mezo rap
Nie mów fuck Mezo, nie mów łak Mezo
Don't say f--- Mezo, don't say greedy Mezo
Nie mów że chciałbyś widzieć wrak Mezo
Don't say you'd like to see the wreck of Mezo
Mija sezon i odczuwasz brak Mezo
A season passes and you feel the lack of Mezo
Mija sezon i masz nowy track Mezo
A season passes and you have a new Mezo track
Bo nikt nie potrafi zrobić tego jak Mezo
Because no one can do it like Mezo
To jest fach Mezo, od tylu lat Mezo
This is Mezo's business, Mezo for so many years
Poczuj flow -- i ten rezon
Feel the flow -- and the resonance
Poczuj go -- w ten sezon
Feel it -- this season
Kto tworzy nowy ład Mezo, tak Mezo
Who's creating the new world order, Mezo? Yes, Mezo
Posłuchaj rad Mezo, nie ma nikogo nad Mezo
Listen to Mezo's advice, there's no one above Mezo
Moje rymy - duże stężenie dopaminy i serotoniny
My rhymes - a high concentration of dopamine and serotonin
Mezo styl -- zero doliny
Mezo style -- no valleys
Pozytywna krucjata, przepłynąłem całą Polskę i pół świata
A positive crusade, I've sailed through Poland and half the world
I znów latam
And now I'm flying again
Raz dla mas, a raz kameralnie
Sometimes for the masses, sometimes more intimately
Dreamliner -- skieruj kamerę na mnie
Dreamliner -- point the camera at me
Wali bas, Werbel bije jednostajnie,
The bass is pumping, the snare drum beats steadily
Wprowadza w trans, czujecie się nierealnie
Putting you in a trance, you feel unreal
Nie wiem czy to normalne, czy to moralne
I don't know if it's normal, if it's moral
Czy to legalne, czy to medialne
If it's legal, if it's media-worthy
Chcę byś poczuł się skrajnie fajnie
I want you to feel awesome
Gdy słyszysz to w knajpie, luz niech Cię ogarnie
When you hear this in a pub, let it relax you
Nie zwalniamy tempa, Cel-Pal - trzask
We're not slowing down, Cel-Pal - boom
Z daleka słychać tylko oponentów wrzask
You can hear our opponents screaming from afar
Bo mamy ambicję by sięgać gwiazd
Because we have the ambition to reach for the stars
To nasz wjazd! Gramy! Dreamliner -- sprawdź!
This is our entrance! We're playing! Dreamliner -- check it out!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.