Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rób
co
daje
Tobie
satysfakcję
Do
what
gives
you
satisfaction
Rob
to
co
daję
Tobie
w
życiu
pasje
Do
what
gives
you
passion
in
life
Ja
tylko
daje
inspirację
I
only
give
inspiration
Dalej
musisz
sam
sama
iść
Then
you
have
to
go
on
your
own
By
odkryć
swoje
miejsce
To
discover
your
place
Gdzie
kryje
się
Twoje
w
życiu
szczęście
Where
your
happiness
in
life
is
hidden
Tego
życzę
Ci
I
wish
you
this
Wszystko
się
zmienia,
zmieniają
się
pokolenia
Everything
changes,
generations
change
Z
przeżytych
lat
pozostają
tylko
wspomnienia
Only
memories
remain
from
the
years
lived
Dzieciństwo
- pierwsza
lekcja
jazdy
na
dwóch
kołach
Childhood
- first
lesson
on
two
wheels
Kolejny
wrzesień,
zaczynała
się
znów
szkoła
Another
September,
school
starts
again
Obrazy
żywe
jakby
to
było
wczoraj
The
images
are
vivid
as
if
it
was
yesterday
Pierwsza
klasa,
pierwsza
praca,
pierwsza
kasa
First
grade,
first
job,
first
money
Pierwsza
miłość,
jakby
to
było
jedną
chwilą
First
love,
as
if
it
was
in
a
moment
Serce
mocniej
zabiło,
dziś
jesteśmy
rodziną
The
heart
beat
faster,
today
we
are
a
family
Dziś
jesteśmy
dorośli,
mój
i
twój
rocznik
Today
we
are
adults,
my
and
your
generation
I
szykujemy
grunt
dla
swych
latorośli
And
we
are
preparing
the
ground
for
our
children
Dać
im
więcej
szans
niż
nam
dało
życie
To
give
them
more
chances
than
life
gave
us
Być
rodzicem,
być
jak
pierwszy
nauczyciel
To
be
a
parent,
to
be
like
a
first
teacher
Pomóc
dotrzeć
im
do
swych
własnych
misji
To
help
them
reach
their
own
missions
By
nie
goniły
naszych
niespełnionych
ambicji
So
that
they
do
not
chase
our
unfulfilled
ambitions
Nie
mamy
recepty
by
spełniać
ich
sny
We
have
no
recipe
to
fulfill
their
dreams
Niech
popełniają
trochę
mniej
błędów
niż
my
Let
them
make
a
little
less
mistakes
than
us
Kto
wycierał
pierwszych
porażek
łezki
Who
wiped
away
the
tears
of
the
first
failures
Nasi
rodzice
zawsze
w
sercu
najlepsi
Our
parents
are
always
the
best
in
our
hearts
Dziś
to
nasza
misja,
nasza
wizja
Today
it
is
our
mission,
our
vision
Jak
wychować
tego
naszego
małego
mistrza
How
to
raise
this
our
little
champion
A
przy
okazji
nie
zabrać
dzieciństwa
And
at
the
same
time
not
take
away
childhood
Nie
pozwolić
by
wyrósł
cwany
egoista
Not
allow
them
to
grow
up
as
cunning
egoists
Wyważyć
proporcje,
by
być
dobrą
matką
i
dobrym
ojcem
To
balance
the
proportions,
to
be
a
good
mother
and
a
good
father
Nie
tylko
sponsorem
co
daje
forsę
Not
only
a
sponsor
who
gives
money
Złoty
środek
leży
pewnie
gdzieś
na
styku
The
golden
mean
probably
lies
somewhere
in
between
Chcę
pokazać
drogi
a
ty
pójdziesz
nimi
sama
smyku
I
want
to
show
you
the
way
and
you
will
go
down
them
yourself
Każdy
twój
samodzielny
krok
chwyta
za
serce
Every
independent
step
you
take
is
heartwarming
Gdzie
znajdziesz
swoje
miejsce
w
tym
społeczeństwie
Where
will
you
find
your
place
in
this
society
Wiem,
czasem
emocje
biorą
górę
I
know,
sometimes
emotions
take
over
Ale
naprawdę
cieszy
mnie
gdy
z
całych
sił
próbujesz
But
it
really
makes
me
happy
when
you
try
with
all
your
might
I
zawsze
będziesz
miała
moje
wsparcie
And
you
will
always
have
my
support
Twoje
szczęście
--
tego
przecież
chcę
najbardziej
Your
happiness
--
that's
what
I
want
the
most
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.