Mezo - Inspiracja - перевод текста песни на русский

Inspiracja - Mezoперевод на русский




Inspiracja
Вдохновение
Rób co daje Tobie satysfakcję
Делай то, что приносит тебе удовлетворение,
Rob to co daję Tobie w życiu pasje
Делай то, что дарит тебе в жизни страсть.
Ja tylko daje inspirację
Я лишь даю вдохновение,
Dalej musisz sam sama iść
Дальше ты должна идти сама,
By odkryć swoje miejsce
Чтобы найти свое место,
Gdzie kryje się Twoje w życiu szczęście
Где скрывается твое жизненное счастье.
Tego życzę Ci
Этого я тебе желаю.
Wszystko się zmienia, zmieniają się pokolenia
Все меняется, меняются поколения,
Z przeżytych lat pozostają tylko wspomnienia
От прожитых лет остаются лишь воспоминания.
Dzieciństwo - pierwsza lekcja jazdy na dwóch kołach
Детство первый урок езды на двух колесах,
Kolejny wrzesień, zaczynała się znów szkoła
Очередной сентябрь, снова начиналась школа.
Obrazy żywe jakby to było wczoraj
Картины живые, как будто это было вчера:
Pierwsza klasa, pierwsza praca, pierwsza kasa
Первый класс, первая работа, первые деньги,
Pierwsza miłość, jakby to było jedną chwilą
Первая любовь, как будто это было одно мгновение,
Serce mocniej zabiło, dziś jesteśmy rodziną
Сердце сильнее забилось, сегодня мы семья.
Dziś jesteśmy dorośli, mój i twój rocznik
Сегодня мы взрослые, мой и твой год рождения,
I szykujemy grunt dla swych latorośli
И готовим почву для своих отпрысков.
Dać im więcej szans niż nam dało życie
Дать им больше шансов, чем нам дала жизнь,
Być rodzicem, być jak pierwszy nauczyciel
Быть родителем, быть как первый учитель,
Pomóc dotrzeć im do swych własnych misji
Помочь им достичь своих собственных целей,
By nie goniły naszych niespełnionych ambicji
Чтобы они не гнались за нашими несбывшимися амбициями.
Nie mamy recepty by spełniać ich sny
У нас нет рецепта, чтобы исполнять их мечты,
Niech popełniają trochę mniej błędów niż my
Пусть совершают немного меньше ошибок, чем мы.
Kto wycierał pierwszych porażek łezki
Кто вытирал слезы первых поражений?
Nasi rodzice zawsze w sercu najlepsi
Наши родители всегда в сердце лучшие.
Dziś to nasza misja, nasza wizja
Сегодня это наша миссия, наше видение
Jak wychować tego naszego małego mistrza
Как воспитать этого нашего маленького чемпиона,
A przy okazji nie zabrać dzieciństwa
А заодно не отнять детства,
Nie pozwolić by wyrósł cwany egoista
Не позволить, чтобы вырос хитрый эгоист.
Wyważyć proporcje, by być dobrą matką i dobrym ojcem
Сбалансировать пропорции, чтобы быть хорошей матерью и хорошим отцом,
Nie tylko sponsorem co daje forsę
Не только спонсором, который дает деньги.
Złoty środek leży pewnie gdzieś na styku
Золотая середина лежит, наверное, где-то на стыке.
Chcę pokazać drogi a ty pójdziesz nimi sama smyku
Я хочу показать дороги, а ты пойдешь ими сама, малышка.
Każdy twój samodzielny krok chwyta za serce
Каждый твой самостоятельный шаг трогает за сердце.
Gdzie znajdziesz swoje miejsce w tym społeczeństwie
Где ты найдешь свое место в этом обществе?
Wiem, czasem emocje biorą górę
Знаю, иногда эмоции берут верх,
Ale naprawdę cieszy mnie gdy z całych sił próbujesz
Но меня действительно радует, когда ты изо всех сил стараешься.
I zawsze będziesz miała moje wsparcie
И ты всегда будешь иметь мою поддержку.
Twoje szczęście -- tego przecież chcę najbardziej
Твое счастье это ведь то, чего я хочу больше всего.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.