Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po robocie
Nach der Arbeit
Po
Po
Po
Po
Robicie
Nach
Nach
Nach
Nach
der
Arbeit
(Aaaah
tak
yes
Idziemy)
(Aaaah
ja
yes
Los
geht's)
Ruszam
Na
co
dzień.
Nie
nawijam
o
luksusach.
Ich
gehe
jeden
Tag
raus.
Ich
rede
nicht
über
Luxus.
Ale
dziś
wieczór,
wbijam
się
do
lexus'a.
Aber
heute
Abend
steige
ich
in
einen
Lexus.
Wiem
to
takie
płytkie,
takie
przykre,
Ich
weiß,
es
ist
so
oberflächlich,
so
traurig,
że
to
takie
szybkie,
takie
brzydkie.
dass
es
so
schnell
geht,
so
hässlich.
Dziś
odsuwam
na
bok
te
rozkminy
bez
kminy.
Heute
schiebe
ich
diese
Gedanken
beiseite,
ohne
Sinn.
Są
tylko
dobre
rymy,
mocne
driny
i
gorące
dziewczyny.
Es
gibt
nur
gute
Reime,
starke
Drinks
und
heiße
Mädchen.
Czy
są
tu?
Sind
sie
hier?
To
wszystko
jest
na
początku
dziennym.
Das
ist
alles
zu
Beginn
des
Tages.
Tu
na
porządku
nocnym.
Hier
in
der
Nachtschicht.
Na
początku
skoczmy
skosztować
jakiś
napój
wyskokowy.
Lass
uns
erstmal
einen
hochprozentigen
Drink
probieren.
Potem
zapodamy
trochę
rapu
z
Glowy.
Dann
hauen
wir
etwas
Rap
aus
dem
Kopf.
Po
robocie
nie
gadamy
o
robocie.
Nach
der
Arbeit
reden
wir
nicht
über
Arbeit.
Po
robocie
idziemy
w
jednym
korowodzie.
Nach
der
Arbeit
ziehen
wir
in
einer
Prozession.
Po
robocie
zarywamy
noce
alkoholem
wale
w
szale.
Nach
der
Arbeit
feiern
wir
Nächte
durch
mit
Alkohol,
ich
gebe
alles
im
Rausch.
Stary
nalej
dalej
nalej
ej.
Alter,
schenk
weiter
ein,
schenk
weiter
ein,
hey.
Po
robocie
nie
gadamy
o
robocie.
Nach
der
Arbeit
reden
wir
nicht
über
Arbeit.
Po
robocie
idziemy
w
jednym
korowodzie.
Nach
der
Arbeit
ziehen
wir
in
einer
Prozession.
Po
robocie
zarywamy
noce
alkoholem
wale
w
szale.
Nach
der
Arbeit
feiern
wir
Nächte
durch
mit
Alkohol,
ich
gebe
alles
im
Rausch.
Stary
nalej
dalej
nalej
ej.
Alter,
schenk
weiter
ein,
schenk
weiter
ein,
hey.
Dalej
nalej
fale
akustyce.
Walą
po
uszach.
Schenk
weiter
ein,
die
akustischen
Wellen.
Sie
hämmern
auf
die
Ohren.
To
jest
autentyczne.
Das
ist
authentisch.
Panny
zbierają
punkty
za
wrażenia
artystyczne
i
bawią
się
fantastycznie.
Die
Mädchen
sammeln
Punkte
für
künstlerische
Eindrücke
und
amüsieren
sich
fantastisch.
Każda
z
nich
wygład
prześlicznie.
Jede
von
ihnen
sieht
bezaubernd
aus.
Jednej
ciało
krzyczało.
Przećwicz
mnie.
Einer
schrie
ihr
Körper.
Trainier
mich.
Za
dużo
wypiłaś
lepiej
prześpij
się.
Du
hast
zu
viel
getrunken,
schlaf
lieber.
Jutro
powiesz
że
ten
wieczór
tylko
przyśnił
się.
Morgen
wirst
du
sagen,
dieser
Abend
war
nur
ein
Traum.
Nie
dajesz
za
wygrana,
mówisz
zagrajmy
singla
Du
gibst
nicht
auf,
sagst,
spiel
den
Hit.
Chodź
dobrze
wiesz
mam
przed
sobą
singla.
Komm,
du
weißt
genau,
ich
habe
einen
Hit
vor
mir.
Kochana
szukaj
szczęścia
na
castingach.
Schatz,
such
dein
Glück
bei
Castings.
Od
rana
musze
wpaść
do
studia
nagrać
singla.
Morgens
muss
ich
ins
Studio,
um
einen
Hit
aufzunehmen.
Po
za
tym
kończy
mi
się
kasa
na
koncie.
Außerdem
geht
mir
das
Geld
auf
dem
Konto
aus.
Znam
się
na
sporcie.
Spotkajmy
się
na
korcie.
Ich
kenne
mich
mit
Sport
aus.
Lass
uns
auf
dem
Platz
treffen.
To
jedyny
singiel
jaki
może
nas
spotkać.
Das
ist
der
einzige
Hit,
der
uns
passieren
kann.
Sorry
musze
spadać
kończy
mi
się
zwrotka.
Sorry,
ich
muss
los,
meine
Strophe
ist
zu
Ende.
Po
robocie
nie
gadamy
o
robocie
Nach
der
Arbeit
reden
wir
nicht
über
Arbeit.
Po
robocie
idziemy
w
jednym
korowodzie
Nach
der
Arbeit
ziehen
wir
in
einer
Prozession.
Po
robocie
zarywamy
noce
alkoholem
wale
w
szale
Nach
der
Arbeit
feiern
wir
Nächte
durch
mit
Alkohol,
ich
gebe
alles
im
Rausch.
Stary
nalej
dalej
nalej
ej
Alter,
schenk
weiter
ein,
schenk
weiter
ein,
hey.
Po
robocie
nie
gadamy
o
robocie
Nach
der
Arbeit
reden
wir
nicht
über
Arbeit.
Po
robocie
idziemy
w
jednym
korowodzie
Nach
der
Arbeit
ziehen
wir
in
einer
Prozession.
Po
robocie
zarywamy
noce
alkoholem
wale
w
szale
Nach
der
Arbeit
feiern
wir
Nächte
durch
mit
Alkohol,
ich
gebe
alles
im
Rausch.
Stary
nalej
dalej
nalej
ej
Alter,
schenk
weiter
ein,
schenk
weiter
ein,
hey.
Cieszmy
się
młodością,
bo
dorosłość
uderza
w
nas
tak
na
ostro
Lass
uns
die
Jugend
genießen,
denn
das
Erwachsenenleben
trifft
uns
scharf
I
wali
prosto
w
mordę.
Und
schlägt
direkt
ins
Gesicht.
W
liczbę
ważu
będziemy
chlali
ostro
w
mordę.
In
großer
Zahl
werden
wir
scharf
ins
Gesicht
trinken.
Formę
trzymaj
bo
dopiero
się
zaczyna.
Bleib
in
Form,
denn
es
fängt
erst
an.
Przy
nas
tamci
są
na
trzy
na
szynach.
Die
anderen
sind
uns
gegenüber
auf
drei
Schienen.
Mogą
co
najwyżej
robić
przy
maszynach.
Sie
können
höchstens
an
Maschinen
arbeiten.
Na
nocna
zmianę.
Mamy
mocno
wychlane
już.
In
der
Nachtschicht.
Wir
haben
schon
heftig
gefeiert.
Zróbcie
trochę
miejsca,
ale
rzeźnia.
Macht
etwas
Platz,
aber
abgeschlachtet.
Idę
na
powietrze,
to
orzeźwia.
Ich
gehe
an
die
frische
Luft,
das
erfrischt.
To
otrzeźwia.
Krótkie
chwile
szczęścia
trzecia
za
dwadzieścia.
Das
klärt
den
Kopf.
Kurze
Glücksmomente,
drei
Uhr
zwanzig.
Wiruje
cały
wszechświat.
Das
ganze
Universum
dreht
sich.
A
ja
jestem
już
wszech
malkortem
Und
ich
bin
schon
ganz
benommen
Chociaż
mocny
już
gubię
wątek.
Obwohl
ich
stark
bin,
verliere
ich
den
Faden.
Na
starość
kupie
sobie
bujany
fotel
i
powiem
wnukom,
Im
Alter
kaufe
ich
mir
einen
Schaukelstuhl
und
erzähle
meinen
Enkeln,
Jak
bawiliśmy
się
porobicie.
Wie
wir
nach
der
Arbeit
gefeiert
haben.
Po
robocie
nie
gadamy
o
robocie
Nach
der
Arbeit
reden
wir
nicht
über
Arbeit.
Po
robocie
idziemy
w
jednym
korowodzie
Nach
der
Arbeit
ziehen
wir
in
einer
Prozession.
Po
robocie
zarywamy
noce
alkoholem
wale
w
szale
Nach
der
Arbeit
feiern
wir
Nächte
durch
mit
Alkohol,
ich
gebe
alles
im
Rausch.
Stary
nalej
dalej
nalej
ej
Alter,
schenk
weiter
ein,
schenk
weiter
ein,
hey.
Po
robocie
nie
gadamy
o
robocie
Nach
der
Arbeit
reden
wir
nicht
über
Arbeit.
Po
robocie
idziemy
w
jednym
korowodzie
Nach
der
Arbeit
ziehen
wir
in
einer
Prozession.
Po
robocie
zarywamy
noce
alkoholem
wale
w
szale
Nach
der
Arbeit
feiern
wir
Nächte
durch
mit
Alkohol,
ich
gebe
alles
im
Rausch.
Stary
nalej
dalej
nalej
ej
Alter,
schenk
weiter
ein,
schenk
weiter
ein,
hey.
Przy
wódce
mam
zdolności
przywódcze.
Bei
Wodka
habe
ich
Führungsqualitäten.
Przy
łyżce
błyszcze
w
towarzystwie.
Beim
Löffel
glänze
ich
in
Gesellschaft.
Przy
browarze
każdą
rozmowę
przeprowadzę.
Bei
Bier
führe
ich
jedes
Gespräch.
Przy
winie
chętnie
coś
o
laskach
przewinę.
Bei
Wein
erzähle
ich
gerne
was
über
Mädchen.
Przy
wódce
mam
zdolności
przywódcze.
Bei
Wodka
habe
ich
Führungsqualitäten.
Przy
łyżce
błyszcze
w
towarzystwie.
Beim
Löffel
glänze
ich
in
Gesellschaft.
Przy
browarze
każdą
rozmowę
przeprowadzę.
Bei
Bier
führe
ich
jedes
Gespräch.
Przy
winie
chętnie
coś
o
przewinę
o
laskach.
Bei
Wein
erzähle
ich
gerne
was
über
Mädchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Leszek Mejer, Dominik Radoslaw Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.