Wstawaj - Mezoперевод на немецкий




Wstawaj
Aufsteh
Wstawaj, kolejny dzień zmagań
Steh auf, ein weiterer Tag des Kampfes
Wstawaj, kolejny dzień, musisz mu sens nadać
Steh auf, ein weiterer Tag, du musst ihm Sinn geben
Kawa pomaga, aby serce szybciej zabiło
Kaffee hilft, dass das Herz schneller schlägt
Wszystko co masz: praca, miłość
Alles, was du hast: Arbeit, Liebe
To wprawia cię w ruch, sprawia, że znów
Es bringt dich in Bewegung, lässt dich wieder
Rezygnujesz ze snu, by usunąć pare kłód spod nóg
Auf Schlaf verzichten, um ein paar Hindernisse aus dem Weg zu räumen
A dziś kolejny egzamin,
Und heute eine weitere Prüfung,
A zanim go zdasz będziesz bił się z myślami
Und bevor du sie bestehst, wirst du mit dir hadern
Bo na co dzień ciężko znaleźć bodziec
Denn im Alltag ist es schwer, einen Anreiz zu finden
I ciężko iść ścieżką, by żyć z sobą w zgodzie
Und schwer, den Weg zu gehen, um Frieden mit sich zu schließen
Bo wiesz co, człowiek potrafi być bestią
Weißt du was, der Mensch kann ein Tier sein
A przez to tworzy sobie na Ziemi piekło
Und erschafft sich so seine eigene Hölle auf Erden
Trudno sprawić radość, pokonać słabość
Schwer, Freude zu bereiten, Schwäche zu überwinden
Kolejna z wojen, którą toczę robiąc swoje
Ein weiterer Krieg, den ich führe, während ich mein Ding mache
Niepokoje, a życie kręci się swoim torem
Unruhe, und das Leben dreht sich in seiner Bahn
Dlaczego Bóg akceptuje taką losu kolej?
Warum akzeptiert Gott diese Schicksalsfügung?
Wiele osób mówi: "Olej tęskliwe chwile,
Viele Leute sagen: "Vergiss die sehnsüchtigen Momente,
Chwytaj, za dużo pytań, za dużo czytasz"
Pack’s an, zu viele Fragen, du liest zu viel"
Przecież to moja praca, moja miłość,
Es ist doch meine Arbeit, meine Liebe,
Ostrzegam przed tym, żeby nie było.
Ich warne dich davor, dass es nicht passiert.
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Nie damy się pokonać,
Wir lassen uns nicht besiegen,
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Wygramy
Wir werden gewinnen
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Nie damy się pokonać,
Wir lassen uns nicht besiegen,
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Wygramy
Wir werden gewinnen
Trochę empatii, współczucia
Etwas Empathie, Mitgefühl
Czy żyjemy w świecie które wyklucza?
Leben wir in einer Welt, die es ausschließt?
Możemy sobie wmawiać, że tylko siano
Wir können uns einreden, dass es nur Heu ist
Lecz budzimy się rano i tęsknimy za nią
Doch wir wachen morgens auf und sehnen uns danach
Żyjemy tęsknotą, choć jak dotąd
Wir leben in Sehnsucht, obwohl wir bisher
Tylko od święta, potrafimy być wspólnotą
Nur an Feiertagen eine Gemeinschaft sein können
Gdy sytuacja jest napięta pada blady strach
Wenn die Lage angespannt ist, kommt blasse Angst auf
Ożywają cechy zapomniane tak
Vergessene Eigenschaften erwachen so
Przechodzi agresja, przychodzi refleksja
Aggression geht, Reflexion kommt
Tłumy chcą wreszcie odświeżyć umysł
Menschenmassen wollen endlich den Geist erfrischen
Uśpione dobro, godność, człowieczeństwo
Eingeschlafenes Gutes, Würde, Menschlichkeit
Często zapominamy o nim w pogoni za pensją
Oft vergessen wir es im Streben nach dem Gehalt
Rzadko wychodzimy ponad swą kruchość
Selten gehen wir über unsere Zerbrechlichkeit hinaus
Dotychczas głusi, nagle nadstawiamy ucho
Bisher taub, plötzlich spitzen wir die Ohren
Rzucamy wszystko, ruszamy z misją
Wir werfen alles hin, machen uns auf die Mission
Słyszymy głos blisko, idziemy za intuicją
Wir hören die Stimme nah, folgen dieser Intuition
Ruszamy z miejsca, by się poświęcać
Wir machen uns auf den Weg, um uns aufzuopfern
Prawdziwie zwyciężać, czujemy to w sercach
Wahrhaftig zu siegen, wir spüren es in unseren Herzen
W sumieniach czujemy, stajemy się lepsi
In unseren Gewissen spüren wir es, wir werden besser
Choć świat przynosi codziennie złe wieści
Auch wenn die Welt jeden Tag schlechte Nachrichten bringt
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Nie damy się pokonać,
Wir lassen uns nicht besiegen,
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Wygramy
Wir werden gewinnen
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Nie damy się pokonać,
Wir lassen uns nicht besiegen,
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Wygramy
Wir werden gewinnen
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Nie damy się pokonać,
Wir lassen uns nicht besiegen,
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Wygramy
Wir werden gewinnen
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Nie damy się pokonać,
Wir lassen uns nicht besiegen,
Wstawaj, musimy się zmierzyć ze światem
Steh auf, wir müssen uns der Welt stellen
Wygramy
Wir werden gewinnen





Авторы: Zielony Bartosz Wojciech, Mejer Jacek Leszek, Szczesniak Mieczyslaw Wojciech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.