Wstawaj,
kolejny
dzień
zmagań
Steh
auf,
ein
weiterer
Tag
des
Kampfes
Wstawaj,
kolejny
dzień,
musisz
mu
sens
nadać
Steh
auf,
ein
weiterer
Tag,
du
musst
ihm
Sinn
geben
Kawa
pomaga,
aby
serce
szybciej
zabiło
Kaffee
hilft,
dass
das
Herz
schneller
schlägt
Wszystko
co
masz:
praca,
miłość
Alles,
was
du
hast:
Arbeit,
Liebe
To
wprawia
cię
w
ruch,
sprawia,
że
znów
Es
bringt
dich
in
Bewegung,
lässt
dich
wieder
Rezygnujesz
ze
snu,
by
usunąć
pare
kłód
spod
nóg
Auf
Schlaf
verzichten,
um
ein
paar
Hindernisse
aus
dem
Weg
zu
räumen
A
dziś
kolejny
egzamin,
Und
heute
eine
weitere
Prüfung,
A
zanim
go
zdasz
będziesz
bił
się
z
myślami
Und
bevor
du
sie
bestehst,
wirst
du
mit
dir
hadern
Bo
na
co
dzień
ciężko
znaleźć
bodziec
Denn
im
Alltag
ist
es
schwer,
einen
Anreiz
zu
finden
I
ciężko
iść
ścieżką,
by
żyć
z
sobą
w
zgodzie
Und
schwer,
den
Weg
zu
gehen,
um
Frieden
mit
sich
zu
schließen
Bo
wiesz
co,
człowiek
potrafi
być
bestią
Weißt
du
was,
der
Mensch
kann
ein
Tier
sein
A
przez
to
tworzy
sobie
na
Ziemi
piekło
Und
erschafft
sich
so
seine
eigene
Hölle
auf
Erden
Trudno
sprawić
radość,
pokonać
słabość
Schwer,
Freude
zu
bereiten,
Schwäche
zu
überwinden
Kolejna
z
wojen,
którą
toczę
robiąc
swoje
Ein
weiterer
Krieg,
den
ich
führe,
während
ich
mein
Ding
mache
Niepokoje,
a
życie
kręci
się
swoim
torem
Unruhe,
und
das
Leben
dreht
sich
in
seiner
Bahn
Dlaczego
Bóg
akceptuje
taką
losu
kolej?
Warum
akzeptiert
Gott
diese
Schicksalsfügung?
Wiele
osób
mówi:
"Olej
tęskliwe
chwile,
Viele
Leute
sagen:
"Vergiss
die
sehnsüchtigen
Momente,
Chwytaj,
za
dużo
pytań,
za
dużo
czytasz"
Pack’s
an,
zu
viele
Fragen,
du
liest
zu
viel"
Przecież
to
moja
praca,
moja
miłość,
Es
ist
doch
meine
Arbeit,
meine
Liebe,
Ostrzegam
przed
tym,
żeby
nie
było.
Ich
warne
dich
davor,
dass
es
nicht
passiert.
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Nie
damy
się
pokonać,
Wir
lassen
uns
nicht
besiegen,
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Wygramy
Wir
werden
gewinnen
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Nie
damy
się
pokonać,
Wir
lassen
uns
nicht
besiegen,
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Wygramy
Wir
werden
gewinnen
Trochę
empatii,
współczucia
Etwas
Empathie,
Mitgefühl
Czy
żyjemy
w
świecie
które
ją
wyklucza?
Leben
wir
in
einer
Welt,
die
es
ausschließt?
Możemy
sobie
wmawiać,
że
tylko
siano
Wir
können
uns
einreden,
dass
es
nur
Heu
ist
Lecz
budzimy
się
rano
i
tęsknimy
za
nią
Doch
wir
wachen
morgens
auf
und
sehnen
uns
danach
Żyjemy
tęsknotą,
choć
jak
dotąd
Wir
leben
in
Sehnsucht,
obwohl
wir
bisher
Tylko
od
święta,
potrafimy
być
wspólnotą
Nur
an
Feiertagen
eine
Gemeinschaft
sein
können
Gdy
sytuacja
jest
napięta
pada
blady
strach
Wenn
die
Lage
angespannt
ist,
kommt
blasse
Angst
auf
Ożywają
cechy
zapomniane
tak
Vergessene
Eigenschaften
erwachen
so
Przechodzi
agresja,
przychodzi
refleksja
Aggression
geht,
Reflexion
kommt
Tłumy
chcą
wreszcie
odświeżyć
umysł
Menschenmassen
wollen
endlich
den
Geist
erfrischen
Uśpione
dobro,
godność,
człowieczeństwo
Eingeschlafenes
Gutes,
Würde,
Menschlichkeit
Często
zapominamy
o
nim
w
pogoni
za
pensją
Oft
vergessen
wir
es
im
Streben
nach
dem
Gehalt
Rzadko
wychodzimy
ponad
swą
kruchość
Selten
gehen
wir
über
unsere
Zerbrechlichkeit
hinaus
Dotychczas
głusi,
nagle
nadstawiamy
ucho
Bisher
taub,
plötzlich
spitzen
wir
die
Ohren
Rzucamy
wszystko,
ruszamy
z
misją
Wir
werfen
alles
hin,
machen
uns
auf
die
Mission
Słyszymy
głos
blisko,
idziemy
za
tą
intuicją
Wir
hören
die
Stimme
nah,
folgen
dieser
Intuition
Ruszamy
z
miejsca,
by
się
poświęcać
Wir
machen
uns
auf
den
Weg,
um
uns
aufzuopfern
Prawdziwie
zwyciężać,
czujemy
to
w
sercach
Wahrhaftig
zu
siegen,
wir
spüren
es
in
unseren
Herzen
W
sumieniach
czujemy,
stajemy
się
lepsi
In
unseren
Gewissen
spüren
wir
es,
wir
werden
besser
Choć
świat
przynosi
codziennie
złe
wieści
Auch
wenn
die
Welt
jeden
Tag
schlechte
Nachrichten
bringt
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Nie
damy
się
pokonać,
Wir
lassen
uns
nicht
besiegen,
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Wygramy
Wir
werden
gewinnen
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Nie
damy
się
pokonać,
Wir
lassen
uns
nicht
besiegen,
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Wygramy
Wir
werden
gewinnen
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Nie
damy
się
pokonać,
Wir
lassen
uns
nicht
besiegen,
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Wygramy
Wir
werden
gewinnen
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Nie
damy
się
pokonać,
Wir
lassen
uns
nicht
besiegen,
Wstawaj,
musimy
się
zmierzyć
ze
światem
Steh
auf,
wir
müssen
uns
der
Welt
stellen
Wygramy
Wir
werden
gewinnen
Оцените перевод
1 Dekada
2 W Sobie
3 Mezokracja
4 Pasja
5 Żeby nie było
6 Aniele
7 Ważne
8 Nie ma nic
9 Mistrzostwo
10 Kocham
11 Wstawaj
12 Sacrum
13 Mamy siebie
14 Pełen pokus
15 Ekstradyska
16 Nasze Życie
17 Drugi Rejs
18 Trzeci rejs
19 Rejs czwarty
20 Piąty rejs
21 Rejs szósty
22 Lajner Płynie
23 Okrągła Skóra
24 Przechadzka
25 Chcę się śmiać
26 Teza Meza
27 Świat Jeden
28 Głosy
29 Nikt nie kocha meza
30 Futbol
31 Panczlajner
32 Spirala nienawiści
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.