Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kocham
i
nienawidzę
być
sam
Люблю
и
ненавижу
быть
одним,
Kocham
bo
nienawidzę
tych
dam
Люблю,
потому
что
ненавижу
этих
дам.
Zabierają
mi
wolność
którą
mam
Они
забирают
мою
свободу,
Którą
tak
cenię
o
którą
tak
dbam
Которую
так
ценю,
о
которой
так
забочусь.
Nienawidzę
bo
nie
udało
się
nam
Ненавижу,
потому
что
у
нас
не
вышло,
Choć
mieliśmy
tak
pięknie
skrojony
plan
Хотя
у
нас
был
такой
прекрасный
план.
Nie
otworzymy
już
zamkniętych
bram
Мы
больше
не
откроем
закрытых
дверей,
Po
raz
kolejny
praktyka
teorii
zadała
kłam
И
снова
практика
опровергла
теорию.
A
w
teorii
mieliśmy
być
wolni
А
в
теории
мы
должны
были
быть
свободны.
Razem
i
osobno
chyba
jesteśmy
niezdolni
żyć
Вместе
и
порознь,
кажется,
мы
неспособны
жить,
Niezdolni
by
jakoś
to
ogarnąć
Неспособны
как-то
это
разрулить.
Wiem
w
życiu
nie
ma
nic
za
darmo
Знаю,
в
жизни
нет
ничего
даром,
Za
każdą
decyzją
ukryte
są
koszty
За
каждым
решением
скрыты
свои
издержки.
Z
dnia
na
dzień
staliśmy
się
sobie
obcy
День
ото
дня
мы
стали
чужими
друг
другу.
Wiem
jestem
swego
losu
panem
Знаю,
я
хозяин
своей
судьбы,
Ale
to
wyzwanie
jest
jak
podróż
w
nieznane
Но
этот
вызов
— как
путешествие
в
неизвестность.
I
widzę
same
znaki
zapytania
И
я
вижу
одни
вопросительные
знаки:
Czy
potrafimy
żyć
bez
zaufania
Сможем
ли
мы
жить
без
доверия?
Ja
odpowiem
Ci
bez
zawahania
Я
отвечу
тебе
без
колебаний,
Ale
najpierw
odpowiedz
sobie
sama
Но
сначала
ответь
себе
сама.
Każde
Twoje
zdanie
Каждое
твое
слово
Jest
jest
podejrzane
Вызывает
подозрения.
Tracę
zaufanie
Я
теряю
доверие
Do
Ciebie
Kochanie
К
тебе,
любимая.
To
zdjęcie
na
ścianie
Эта
фотография
на
стене
To
tylko
pozostanie
Это
все,
что
останется,
To
po
nas
pozostanie
Это
то,
что
останется
после
нас.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Jestem
facetem
czasem
wzrok
ucieka
w
bok
na
inną
kobietę
Я
мужчина,
иногда
мой
взгляд
ускользает
в
сторону
другой
женщины,
Ale
przy
Tobie
czuję
się
najlepiej
Но
с
тобой
мне
лучше
всего.
Jesteś
jedyną
wśród
setek
tysięcy
Ты
единственная
среди
сотен
тысяч.
Coś
niezwykłego
jest
między
nami
Между
нами
что-то
особенное.
Znaliśmy
się
na
wylot
dzieliliśmy
niemal
każdą
chwilą
Мы
знали
друг
друга
наизусть,
делились
почти
каждым
мгновением.
Chyba
dobrze
nam
ze
sobą
było
Кажется,
нам
было
хорошо
вместе.
Czy
to
miłość
czy
tylko
zażyłość?
Любовь
ли
это
или
просто
привязанность?
Nie
wiem
ważne
że
to
się
zdarzyło
Не
знаю,
главное,
что
это
случилось.
I
chyba
nam
odbiło
to
się
na
nas
odbiło
И,
кажется,
это
нас
задело,
это
на
нас
отразилось,
To
prawie
nas
zabiło
serce
mocniej
zabiło
Это
чуть
нас
не
убило,
сердце
сильнее
забилось.
Była
adrenalina
było
ostro
Был
адреналин,
все
было
остро.
I
chyba
nas
poniosło
to
chyba
nas
przerosło
И,
кажется,
нас
понесло,
это,
кажется,
нас
превзошло.
Dziś
chcę
zaufać
Ci
jak
kiedyś
Сегодня
я
хочу
доверять
тебе,
как
раньше,
Wspólne
chwile
razem
znów
przeżyć
Снова
переживать
вместе
общие
моменты,
W
każde
Twoje
zdanie
znów
wierzyć
Снова
верить
в
каждое
твое
слово,
Robić
razem
znów
to
co
należy
Снова
делать
вместе
то,
что
нужно.
Każde
Twoje
zdanie
Каждое
твое
слово
Jest
jest
podejrzane
Вызывает
подозрения.
Tracę
zaufanie
Я
теряю
доверие
Do
Ciebie
Kochanie
К
тебе,
любимая.
To
zdjęcie
na
ścianie
Эта
фотография
на
стене
To
tylko
pozostanie
Это
все,
что
останется,
To
po
nas
pozostanie
Это
то,
что
останется
после
нас.
Każde
Twoje
zdanie
Каждое
твое
слово
Jest
jest
podejrzane
Вызывает
подозрения.
Tracę
zaufanie
Я
теряю
доверие
Do
Ciebie
Kochanie
К
тебе,
любимая.
To
zdjęcie
na
ścianie
Эта
фотография
на
стене
To
tylko
pozostanie
Это
все,
что
останется,
To
po
nas
pozostanie
Это
то,
что
останется
после
нас.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Tracę
zaufanie
Теряю
доверие.
Zaufanie,
zaufanie,
zaufanie
Доверие,
доверие,
доверие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartosz Zielony, Jacek Mejer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.