Текст и перевод песни Mezo - Złożoności rzeczywistości
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złożoności rzeczywistości
The Complexities of Reality
Złożoności
rzeczywistości
The
Complexities
of
Reality
Rzeczywistości,
w
której
musimy
się
odnaleźć
A
reality
we
must
find
our
place
in
Możesz
pokazać
życiu
środkowy
You
can
give
life
the
middle
finger
Albo
iść
dalej
chociaż
wcale
nie
masz
pewności
Or
keep
going
even
if
you're
unsure
Złożoności
rzeczywistości
The
Complexities
of
Reality
Gdy
coraz
trudniej
lub
coraz
prościej
When
it
gets
harder
or
maybe
easier
Od
nowa
próbować
To
try
again
Narysować
mapę
samoświadomości
To
draw
a
map
of
self-awareness
Wczoraj
przeczytałem
historię
filozofii
Yesterday
I
read
the
history
of
philosophy
I
nadal
nie
wiem
jak
mam
żyć
i
co
mam
robić
And
I
still
don't
know
how
to
live
or
what
to
do
Co
jest
prawdą,
a
co
jest
błędem
What's
true
and
what's
a
mistake
Wie
nawet
Einstein,
mówi,
że
wszystko
jest
względne
Even
Einstein
knows,
saying
everything's
relative
Nie
jestem
Einsteinem,
jestem
tylko
lajner
na
fali
I'm
not
Einstein,
I'm
just
a
rider
on
the
wave
A
świat
w
oddali
wali
się,
pali
się
And
the
world
in
the
distance
is
collapsing,
burning
Jestem
w
kropce,
życie
jest
okropne!
I'm
at
a
loss,
life
is
terrible!
Przeraża
mnie,
przerasta
mnie,
jest
ogromne
It
scares
me,
overwhelms
me,
it's
enormous
Stop!
Zejdź
na
ziemię!
Stop!
Znajdź
nadzieję!
Stop!
Come
down
to
earth!
Stop!
Find
hope!
Nie
w
wielkich
teoriach
tylko
w
tym
co
koło
ciebie
Not
in
grand
theories,
but
in
what's
around
you
Przyszłość
przed
tobą,
przeszłość
w
pamięci
The
future's
ahead,
the
past
in
your
memory
Rodzina,
pasja,
wszystko
co
cię
kręci
Family,
passion,
everything
that
excites
you
To
są
rzeczy
dla
których
warto
się
poświęcić,
These
are
the
things
worth
sacrificing
for,
A
nie
pytanie:
"Co
będzie
po
śmierci?"
Not
the
question:
"What
happens
after
death?"
Kiedyś
się
przekonam,
gdy
skonam
I'll
find
out
someday,
when
I
die
Na
razie
wstaję
z
kolan,
życie
połamie
do
walki
(?)
For
now,
I
rise
from
my
knees,
life
will
break
me
for
the
fight
(?)
Złożoności
rzeczywistości
The
Complexities
of
Reality
Gdy
coraz
trudniej
lub
coraz
prościej
When
it
gets
harder
or
maybe
easier
Od
nowa
próbować
To
try
again
Narysować
mapę
samoświadomości
To
draw
a
map
of
self-awareness
Narysować
mapę
samoświadomości
To
draw
a
map
of
self-awareness
Tak
często
wychodzimy
z
tych
samych
przesłanek
So
often
we
start
from
the
same
premises
Ale
wnioski
nie
koniecznie
są
te
same
But
the
conclusions
aren't
necessarily
the
same
Wypływam
sam
na
morze
wątpliwości
I
sail
alone
on
the
sea
of
doubt
Ale
dzięki
temu
mnożę
wątpliwości
But
thanks
to
that,
I
multiply
doubts
Chcę
być
wolny,
nawet
kiedy
wieją
sztormy
I
want
to
be
free,
even
when
storms
rage
W
sumie
dzięki
nim
nie
wychodzę
z
formy
In
fact,
thanks
to
them,
I
stay
in
shape
Ryzykowny
manewr,
płynę
w
nieznane
A
risky
maneuver,
I
sail
into
the
unknown
W
nieopisane,
w
nieokiełznane
i
nie
przestanę
igrać
z
losem
Into
the
undescribed,
the
untamed,
and
I
won't
stop
playing
with
fate
Chcę
wygrać
z
losem
. Gonię
harmonię
ale
ona
najpierw
jest
chaosem
I
want
to
win
against
fate.
I
chase
harmony
but
it
starts
as
chaos
I
to
jest
piękne,
And
that's
beautiful,
Gdy
dzięki
twojej
pracy
staję
się
przejrzystym,
czystym
dźwiękiem
When
through
your
work,
I
become
a
clear,
pure
sound
Po
drodze
popytam
się,
choć
potykam
się
Along
the
way
I'll
ask,
even
if
I
stumble
To
do
przodu
ten
wózek
popycham,
odpycham
ciężko
I
push
this
cart
forward,
I
push
it
away,
it's
hard
Podążam
nieutartą
ścieżką,
choć
mam
same
problemy
przez
to
I
follow
the
unbeaten
path,
even
though
I
have
only
problems
because
of
it
To
jedyna
droga
by
mieć
to,
to
jedyna
droga
po
męstwo
It's
the
only
way
to
have
this,
the
only
way
to
courage
To
jedyna
droga
po
zwycięstwo,
to
jedyna
droga.
The
only
way
to
victory,
the
only
way.
Złożoności
rzeczywistości
The
Complexities
of
Reality
Gdy
coraz
trudniej
lub
coraz
prościej
When
it
gets
harder
or
maybe
easier
Od
nowa
próbować
To
try
again
Narysować
mapę
samoświadomości
To
draw
a
map
of
self-awareness
Narysować
mapę
samoświadomości
To
draw
a
map
of
self-awareness
To
jedyna
droga
It's
the
only
way
Złożoności
rzeczywistości
The
Complexities
of
Reality
To
jedyna
droga
It's
the
only
way
Raz
jest
trudniej,
a
raz
jest
prościej
Sometimes
it's
harder,
sometimes
it's
easier
To
jedyna
droga
It's
the
only
way
Od
nowa
próbować
To
try
again
To
jedyna
droga
It's
the
only
way
Iść
dalej
choć
wcale
nie
masz
pewności
To
keep
going
even
if
you're
unsure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.