Mezo - Żyć inaczej - перевод текста песни на немецкий

Żyć inaczej - Mezoперевод на немецкий




Żyć inaczej
Anders leben
I nie pytaj mnie czy mogłem żyć inaczej?
Und frag mich nicht, ob ich anders hätte leben können?
Teraz Ci tego nie wytłumaczę!
Jetzt kann ich es dir nicht erklären!
Od dziś gram najwyższą stawką,
Ab heute spiele ich um den höchsten Einsatz,
Nie chcę być dłużej czyjąś zabawką
Ich will nicht länger jemandes Spielzeug sein
Nawet jeśli skończy się odsiadką
Auch wenn es mit einer Haftstrafe endet
Wybieram to, bo to dla mnie czysty hardkor
Ich wähle das, weil es für mich purer Hardcore ist
Nie mów mi, że idę na łatwiznę
Sag mir nicht, dass ich den einfachen Weg gehe
Nie chcę dłużej patrzeć na świata zgniliznę
Ich will den Verfall der Welt nicht länger sehen
Mam swoją wizję, urządzam swoje Dionizje
Ich habe meine Vision, ich veranstalte meine Dionysien
Szybko i ostro, odbieram kurs na kolizję
Schnell und heftig, ich nehme Kurs auf Kollision
Nigdy już nie powiem Tobie - kochanie
Nie wieder werde ich zu dir sagen - Liebling
Nie będę miał twego zdjęcia w antyramie
Ich werde dein Foto nicht in einem Antirahmen haben
Nie mów, że cię ranie, szliśmy jakiś czas ramię w ramię
Sag nicht, dass ich dich verletze, wir gingen eine Zeit lang Seite an Seite
Ale miłość dla mnie oznacza tyranię
Aber Liebe bedeutet für mich Tyrannei
Nie wierzcie żadnej niewieście
Glaubt keiner Frau
Tak uczono nas na mieście, jestem wolny nareszcie
So hat man uns in der Stadt gelehrt, ich bin endlich frei
Kobiet mogę mieć naraz i dwieście
Ich kann zweihundert Frauen auf einmal haben
To moje szczęście,do życia mam teraz lekkie podejście
Das ist mein Glück, ich habe jetzt eine leichte Einstellung zum Leben
Gdy mówiłeś mi
Als du mir sagtest
Wszystko będzie dobrze
Alles wird gut
To kłamałeś bym dała spokój Ci
Hast du gelogen, damit ich dich in Ruhe lasse
Ty za życia już zamówiłeś pogrzeb
Du hast zu Lebzeiten schon deine Beerdigung bestellt
Bo wiedziałeś, że to się skończy źle!
Weil du wusstest, dass es schlecht enden wird!
Mój świat przypomina getto
Meine Welt ähnelt einem Ghetto
Nie będę harował miesiąc za tysiaka netto
Ich werde nicht einen Monat lang für tausend Netto schuften
Nigdy nie było mi lekko, teraz robię jedną akcję
Es war nie leicht für mich, jetzt mache ich eine Aktion
I wybieram dobry ciuch z firmową metką
Und wähle ein gutes Outfit mit Markenetikett
Wjeżdżam na melanż, nawijam jakiś szybki tekst
Ich komme zur Party, rede irgendeinen schnellen Text
Do ucha szept, czy masz ochotę na szybki seks
Flüstere ins Ohr, hast du Lust auf schnellen Sex
Pod klubem stoi mój szybki lex
Vor dem Club steht mein schneller Lexus
Która idzie, zróbmy pod stołem jakiś szybki test
Wer kommt mit, machen wir unter dem Tisch einen schnellen Test
Tak się bawię do późna, spoko
So feiere ich bis spät, okay
Coraz bardziej mnie rozluźnia alkohol
Der Alkohol entspannt mich immer mehr
Czuję, że mam na prawdę monopol
Ich fühle, dass ich wirklich ein Monopol habe
Wciągam coś i jestem naprawdę wysoko
Ich ziehe mir etwas rein und bin wirklich high
Jestem świrem, tutaj mówią na mnie Loko
Ich bin ein Spinner, hier nennen sie mich Loko
Nie znam kompromisów, nigdy nie dość wyskokom
Ich kenne keine Kompromisse, nie genug Exzesse
Późną nocą z klubu mnie wywloką
Spät in der Nacht werde ich aus dem Club gezerrt
I obudzę się nad ranem z jakąś wywłoką
Und wache am Morgen mit irgendeiner Schlampe auf
Gdy mówiłeś mi
Als du mir sagtest
Wszystko będzie dobrze
Alles wird gut
To kłamałeś bym dała spokój Ci
Hast du gelogen, damit ich dich in Ruhe lasse
Ty za życia już zamówiłeś pogrzeb
Du hast zu Lebzeiten schon deine Beerdigung bestellt
Bo wiedziałeś, że to się skończy źle!
Weil du wusstest, dass es schlecht enden wird!
Nie wiem czy czytałaś mój nekrolog
Ich weiß nicht, ob du meine Todesanzeige gelesen hast
Na pogrzeb podobno przyszło ludzi sporo
Zur Beerdigung kamen angeblich viele Leute
Mówią że w środku byłem dobry -- pierdolą
Sie sagen, dass ich im Inneren gut war sie labern
Czemu płaczesz, życie ze mną było twą niedolą
Warum weinst du, das Leben mit mir war deine Qual
Po co łzy, byłem zły do szpiku kości
Wozu die Tränen, ich war durch und durch schlecht
Przestałem dawno wierzyć w istnienie miłości
Ich habe aufgehört, an die Existenz der Liebe zu glauben
A dla wrogów nie znałem litości
Und für Feinde kannte ich keine Gnade
Robiłem to bo miałem dosyć swojej bezsilności
Ich tat es, weil ich meine Ohnmacht satt hatte
Straciłem nad tym kontrolę, zacząłem pędzić
Ich verlor die Kontrolle darüber, begann zu rasen
I wybrałem szybkie życie na krawędzi
Und wählte ein schnelles Leben am Abgrund
Zapomnij o mnie, wymaż mnie z pamięci
Vergiss mich, lösche mich aus deinem Gedächtnis
Jakby nigdy nie było mojej egzystencji
Als hätte es meine Existenz nie gegeben
Jakby nie było dni, gdy szliśmy razem na spacer
Als gäbe es keine Tage, an denen wir zusammen spazieren gingen
Gdy słuchaliśmy razem ulubionych kaset
Als wir zusammen unsere Lieblingskassetten hörten
I nie pytaj mnie czy mogłem żyć inaczej
Und frag mich nicht, ob ich anders hätte leben können
Bo wiem,że mogłem i nigdy sobie tego nie wybaczę
Weil ich weiß, dass ich es hätte können und ich werde es mir nie verzeihen
Gdy mówiłeś mi
Als du mir sagtest
Wszystko będzie dobrze
Alles wird gut
To kłamałeś bym dała spokój Ci
Hast du gelogen, damit ich dich in Ruhe lasse
Ty za życia już zamówiłeś pogrzeb
Du hast zu Lebzeiten schon deine Beerdigung bestellt
Bo wiedziałeś, że to się skończy źle!
Weil du wusstest, dass es schlecht enden wird!
Gdy mówiłeś mi
Als du mir sagtest
Wszystko będzie dobrze
Alles wird gut
To kłamałeś bym dała spokój Ci
Hast du gelogen, damit ich dich in Ruhe lasse
Ty za życia już zamówiłeś pogrzeb
Du hast zu Lebzeiten schon deine Beerdigung bestellt
Bo wiedziałeś, że to się skończy źle!
Weil du wusstest, dass es schlecht enden wird!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.