Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(She
trickin'
me
(Sie
betrügt
mich
That
hoe
she
trickin'
me)
Diese
Schlampe
betrügt
mich)
My
picture
go
dark
Mein
Bild
wird
dunkel
I
enter
the
coupe
Ich
steige
in
den
Coupe
And
we
pullin'
four
wheels
Und
wir
ziehen
vier
Räder
Vehicular
suicide,
drunk
Fahrzeugsuizid,
betrunken
A
patron
of
young
kids
Ein
Gönner
der
Jugend
Got
pushed
in
the
bin
Wurde
in
die
Tonne
gestoßen
My
pressure,
no
cool,
in
a
whim
Mein
Druck,
keine
Kühle,
im
Nu
Get
on
the
right
track
Komm
auf
die
richtige
Spur
Before
you
look
back
to
him
Bevor
du
dich
zu
ihm
umdrehst
Changed
your
way
of
mind
Hast
deine
Meinung
geändert
Changed
your
way
of
thinking
way
too
many
times
Hast
deine
Denkweise
zu
oft
gewechselt
I
let
it
die
Ich
ließ
es
sterben
I
let
your
greed
decide
Ich
ließ
deine
Gier
entscheiden
I
let
your
ego
thrive,
you
got
Ich
ließ
dein
Ego
gedeihen,
du
hast
No
critics
bitchin'
in
the
line
Keine
Kritiker,
die
in
der
Schlange
meckern
Turned
the
mattres
on
the
bed
to
an
accident
Machten
die
Matratze
im
Bett
zu
einem
Unglück
Might've
been
fate
may
be
imminent
Vielleicht
war
es
Schicksal,
vielleicht
unausweichlich
Might've
been
pulled
from
your
sentiments
Vielleicht
wurdest
du
von
deinen
Gefühlen
geleitet
In
your
head
again
In
deinem
Kopf
wieder
All
your
shit
I
let
All
deinen
Scheiß
ließ
ich
Shower
down
on
me
Auf
mich
herunterregnen
Think
you're
innocent
Denkst
du,
du
bist
unschuldig
Better
think
again
Denk
lieber
nochmal
nach
You're
just
a
bitch
on
a
spree
Du
bist
nur
eine
Schlampe
auf
Tour
(She
trickin'
me
(Sie
betrügt
mich
That
hoe
she
trickin'
me)
Diese
Schlampe
betrügt
mich)
She
trickin'n'fuckin'n'she
wanna
swallow
it
Sie
betrügt
und
fickt
und
will
ihn
schlucken
Openin',
hollowin'
pussy
Öffnend,
aushöhlend
die
Muschi
The
prank
of
the
century
Der
Streich
des
Jahrhunderts
She
put
it
down
for
the
gram
unconditionally
Sie
zeigt
es
bedingungslos
für
den
Gram
While
she
suckin'n'swallowin'
steel
Während
sie
Stahl
saugt
und
schluckt
My
picture
go
dark
Mein
Bild
wird
dunkel
I
enter
the
coupe
Ich
steige
in
den
Coupe
And
we
pullin'
four
wheels
Und
wir
ziehen
vier
Räder
Vehicular
suicide,
drunk
Fahrzeugsuizid,
betrunken
A
patron
of
young
kids
Ein
Gönner
der
Jugend
Got
pushed
in
the
bin
Wurde
in
die
Tonne
gestoßen
My
pressure,
no
cool,
in
a
whim
Mein
Druck,
keine
Kühle,
im
Nu
Get
on
the
right
track
Komm
auf
die
richtige
Spur
Before
you
look
back
to
him
Bevor
du
dich
zu
ihm
umdrehst
Changed
your
way
of
mind
Hast
deine
Meinung
geändert
Changed
your
way
of
thinking
way
too
many
times
Hast
deine
Denkweise
zu
oft
gewechselt
I
let
it
die
Ich
ließ
es
sterben
I
let
your
greed
decide
Ich
ließ
deine
Gier
entscheiden
I
let
your
ego
thrive,
you
got
Ich
ließ
dein
Ego
gedeihen,
du
hast
No
critics
bitchin'
in
the
line
Keine
Kritiker,
die
in
der
Schlange
meckern
King
Carrottop's
made
it
up
König
Karottentopf
hat's
geschafft
With
his
racks
upon
the
devil,
he
in
love
Mit
seinen
Stapeln
beim
Teufel,
er
ist
verliebt
He
conjured
up
the
visa
Er
beschwor
das
Visum
herauf
Conjured
up
the
lot
Beschwor
den
ganzen
Haufen
He
forged
up
a
prius
Er
fälschte
einen
Prius
Got
it
made
Hat's
geschafft
Got
out
the
mud
Kam
aus
dem
Dreck
But
luck's
not
average
Aber
Glück
ist
nicht
normal
Ain't
nobody
validatin'
my
history
with
anarchy
Niemand
validiert
meine
Geschichte
mit
Anarchie
When
I
had
no
bitch
to
be
there
controlling
me
Als
ich
keine
Schlampe
hatte,
die
mich
kontrollierte
Every
action
of
passion
was
elapsed
in
a
week
Jede
Leidenschaftstat
war
in
einer
Woche
vergangen
When
she
crashed
the
coupe
and
broke
up
the
deal
Als
sie
den
Coupe
crashte
und
den
Deal
zerstörte
Am
I
not
allowed
to
dream
Darf
ich
nicht
träumen
I
heard
the
crash
Ich
hörte
den
Crash
I
heard
the
screech
Ich
hörte
das
Quietschen
She
get
arrested
for
DUI...
Sie
wird
wegen
Fahrens
unter
Einfluss
verhaftet...
My
picture
go
dark
Mein
Bild
wird
dunkel
I
enter
the
coupe
Ich
steige
in
den
Coupe
And
we
pullin'
four
wheels
Und
wir
ziehen
vier
Räder
Vehicular
suicide,
drunk
Fahrzeugsuizid,
betrunken
A
patron
of
young
kids
Ein
Gönner
der
Jugend
Got
pushed
in
the
bin
Wurde
in
die
Tonne
gestoßen
My
pressure,
no
cool,
in
a
whim
Mein
Druck,
keine
Kühle,
im
Nu
Get
on
the
right
track
Komm
auf
die
richtige
Spur
Before
you
look
back
to
him
Bevor
du
dich
zu
ihm
umdrehst
Changed
your
way
of
mind
Hast
deine
Meinung
geändert
Changed
your
way
of
thinking
way
too
many
times
Hast
deine
Denkweise
zu
oft
gewechselt
I
let
it
die
Ich
ließ
es
sterben
I
let
your
greed
decide
Ich
ließ
deine
Gier
entscheiden
I
let
your
ego
thrive,
you
got
Ich
ließ
dein
Ego
gedeihen,
du
hast
No
critics
bitchin'
in
the
line
Keine
Kritiker,
die
in
der
Schlange
meckern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Vanghøj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.