Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
In
the
club...
we
put
em
up...
Im
Club...
wir
heben
sie
hoch...
Shawty
bad,
she
finna
cut...
Die
Kleine
ist
heiß,
sie
wird
gleich
abgehen...
Keep
it
comin
til
we
had
enough
Lass
es
weiterlaufen,
bis
wir
genug
haben
So,
where
the
cups?
We
fill
em
up
Also,
wo
sind
die
Becher?
Wir
füllen
sie
auf
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Go
ahead
and
do
what
you
doing...
as
long
you
keepin
it
moving
Mach
weiter
und
tu,
was
du
tust...
solange
du
in
Bewegung
bleibst
Take
your
foot
off
of
the
brakes...
Learn
from
mistakes
and
improve
em
Nimm
deinen
Fuß
vom
Gas...
Lerne
aus
Fehlern
und
verbessere
sie
Know
that
niggas
gon
copy,
yup
the
kid
is
a
nuissance
Du
weißt,
dass
Typen
es
kopieren
werden,
ja,
der
Junge
ist
ein
Ärgernis
Whatever
they're
saying
don't
matter,
as
long
as
you
keep
on
pursuing
Was
auch
immer
sie
sagen,
ist
egal,
solange
du
weitermachst
Straight
from
the
ruins...
Staying
away
from
the
heat
Direkt
aus
den
Ruinen...
Halte
dich
fern
von
der
Hitze
Meaning
the
summer
time
shootings
Ich
meine
die
Schießereien
im
Sommer
Hungry
dogs
love
showin
their
teeth,
that's
why
a
smile
is
confusing
Hungrige
Hunde
zeigen
gerne
ihre
Zähne,
deshalb
ist
ein
Lächeln
verwirrend
So
never
expose
what
you
eat,
cause
niggas
gon
watch
what
you're
chewing
Also
zeige
niemals,
was
du
isst,
denn
die
Typen
werden
beobachten,
was
du
kaust
I
am
one
with
the
beat,
whenever
I
speak,
yo
it's
fluent
Ich
bin
eins
mit
dem
Beat,
wann
immer
ich
spreche,
Baby,
es
fließt
Just
playing
my
game...
Never
gon
worry
bout
stats
Ich
spiele
nur
mein
Spiel...
Mache
mir
nie
Sorgen
um
Statistiken
Record
and
relax...
Let
my
accountant
record
all
the
racks
Aufnehmen
und
entspannen...
Lass
meinen
Buchhalter
all
die
Kohle
verbuchen
Like
bass
in
your
jeep,
you
should
know
Ziah
be
turnt
to
the
max
Wie
Bass
in
deinem
Jeep,
solltest
du
wissen,
Ziah
ist
maximal
aufgedreht
When
that
tank
on
E,
we
goin
for
gas...
and
Wenn
der
Tank
leer
ist,
holen
wir
Benzin...
und
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
In
the
club...
we
put
em
up...
Im
Club...
wir
heben
sie
hoch...
Shawty
bad,
she
finna
cut...
Die
Kleine
ist
heiß,
sie
wird
gleich
abgehen...
Keep
it
comin
til
we
had
enough
Lass
es
weiterlaufen,
bis
wir
genug
haben
So,
where
the
cups?
We
fill
em
up
Also,
wo
sind
die
Becher?
Wir
füllen
sie
auf
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Keep
it
on
lock,
no
locksmith...
Ankhs
replacing
the
Crosses
Halte
es
fest,
kein
Schlossknacker...
Ankhs
ersetzen
die
Kreuze
Jingilin',
chain
gon'
swing,
blinding
your
optics
Klingelnd,
Kette
wird
schwingen,
blendet
deine
Optik
I
got
the
drip,
no
faucets...
But
still
gon'
deposit
the
profits
Ich
habe
den
Drip,
keine
Wasserhähne...
Aber
werde
trotzdem
die
Gewinne
einzahlen
For
rainy
days,
to
take
my
kids
on
trips
to
the
tropics
Für
Regentage,
um
meine
Kinder
auf
Reisen
in
die
Tropen
mitzunehmen
Conversations
with
the
bosses...
ladies
label
me
a
sweeter-man
Gespräche
mit
den
Bossen...
Ladies
nennen
mich
einen
Süßholzraspler
On
a
high,
I'm
a
never
land...
Stay
fly
like
I'm
Peter
Pan
Bin
auf
einem
Hoch,
ich
bin
im
Nimmerland...
Bleibe
fly,
als
wäre
ich
Peter
Pan
First
class
from
the
coach...
Range
Ro'
from
the
mini
van
Erste
Klasse
vom
Coach...
Range
Rover
vom
Minivan
Got
these
niggas
taking
notes,
run
tracks
through
these
streets
like
my
city's
plan
Diese
Typen
machen
sich
Notizen,
renne
Tracks
durch
diese
Straßen,
als
wäre
es
der
Plan
meiner
Stadt
Just
playing
my
game...
Never
gon
worry
bout
stats
Ich
spiele
nur
mein
Spiel...
Mache
mir
nie
Sorgen
um
Statistiken
Record
and
relax...
Let
my
accountant
record
all
the
racks
Aufnehmen
und
entspannen...
Lass
meinen
Buchhalter
all
die
Kohle
verbuchen
Like
bass
in
your
jeep,
you
should
know
Ziah
be
turnt
to
the
max
Wie
Bass
in
deinem
Jeep,
solltest
du
wissen,
Ziah
ist
maximal
aufgedreht
When
that
tank
on
E,
we
goin
for
gas...
and
Wenn
der
Tank
leer
ist,
holen
wir
Benzin...
und
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
In
the
club...
we
put
em
up...
Im
Club...
wir
heben
sie
hoch...
Shawty
bad,
she
finna
cut...
Die
Kleine
ist
heiß,
sie
wird
gleich
abgehen...
Keep
it
comin
til
we
had
enough
Lass
es
weiterlaufen,
bis
wir
genug
haben
So,
where
the
cups?
We
fill
em
up
Also,
wo
sind
die
Becher?
Wir
füllen
sie
auf
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Fill
em
up...
Fill
em
up
...
Füll
sie
auf...
Füll
sie
auf
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Stoute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.