Текст и перевод песни Mezzosangue - Benoit lecomte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benoit lecomte
Benoit Lecomte
Chiamami
Benoit
Lecomte
Call
me
Benoit
Lecomte
Back
on
my
feet
Back
on
my
feet
A
carponi
su
una
landa
desolata
dentro
a
un
beat
Crawling
on
a
desolate
wasteland
inside
a
beat
Altro
che
quaranta
giorni
come
un
vecchio
amico
More
than
forty
days
like
an
old
friend
Anni
che
cammino
nel
deserto
e
non
m'affondi
Years
I've
walked
in
the
desert
and
it
doesn't
swallow
me
Sono
ancora
vivo
I'm
still
alive
È
un
Sahara
chic,
fidati,
fuori
luogo
in
ogni
posto,
ho
limiti
It's
a
chic
Sahara,
trust
me,
out
of
place
everywhere,
I
have
limits
Lotto
con
le
mie
paure,
in
fondo
metto
l'anima
in
un
testo
I
fight
with
my
fears,
deep
down
I
put
my
soul
into
a
text
E
se
il
foglio
è
la
sua
cute,
l'inchiostro
è
solo
lividi
(lividi,
lividi)
And
if
the
paper
is
its
skin,
the
ink
is
just
bruises
(bruises,
bruises)
Ho
ancora
i
brividi
se
mi
stupisco
I
still
get
chills
if
I'm
surprised
Questo
il
mondo
non
lo
cambia
con
un
giorno
grigio
This
world
doesn't
change
with
a
gray
day
Non
c'ho
alibi,
ho
le
ali
B,
battiti
ti
batteranno
i
battiti
I
have
no
alibi,
I
have
wings
B,
beats
will
beat
your
beats
E
il
cuore
non
l'hai
ancora
visto
And
you
haven't
seen
the
heart
yet
B,
il
mio
sonno
ha
il
fuso
orario
ormai
B,
my
sleep
has
a
time
zone
now
Dormo
quando
apre
il
sipario
del
tuo
mondo
I
sleep
when
the
curtain
of
your
world
opens
Non
c'entro
in
questa
farsa
da
teatro
I
don't
belong
in
this
theater
farce
Ti
senti
mai
annegare
dentro
l'aria
Do
you
ever
feel
like
you're
drowning
in
the
air
E
non
nel
mare
più
profondo?
And
not
in
the
deepest
sea?
Nuoterò
nel
nulla
di
'sto
mare
I
will
swim
in
the
nothingness
of
this
sea
L'attraverserò
col
freddo
addosso
e
gli
squali
dietro
I
will
cross
it
with
the
cold
on
me
and
the
sharks
behind
Forte
di
bracciate
che
non
sapevo
di
fare
Strong
with
strokes
I
didn't
know
I
could
make
Solo
per
toccare
terra,
nuotare
in
cielo
Just
to
touch
the
ground,
to
swim
in
the
sky
Chiamami
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Call
me
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Chiamami
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Call
me
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Chiamami
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Call
me
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Solo
per
toccare
terra,
nuotare
in
cielo
Just
to
touch
the
ground,
to
swim
in
the
sky
Back
in
my
sea
Back
in
my
sea
Dio
non
c'è
passato
mai
di
qui,
solo
chiese
di
colletti
bianchi
God
has
never
passed
through
here,
only
churches
with
white
collars
Parlano
di
cose
che
non
sanno
They
talk
about
things
they
don't
know
Chiedono
di
stare
calmi
e
non
sono
mai
stati
stanchi
They
ask
to
stay
calm
and
they've
never
been
tired
White
meat,
ancora
guardo
avanti
White
meat,
I
still
look
forward
Dopo
coltellate
sulla
schiena
e
ai
fianchi
After
stab
wounds
on
my
back
and
sides
Mi
chiedono
di
farli
ballare,
come
tanti
They
ask
me
to
make
them
dance,
like
many
Ma
è
come
chiedere
a
un
pittore
But
it's
like
asking
a
painter
Di
lasciare
i
propri
quadri
bianchi
To
leave
their
paintings
white
E
non
è
che
non
lo
posso
fare
And
it's
not
that
I
can't
do
it
È
che
non
saprei
scrivere
senza
parlare
It's
that
I
wouldn't
know
how
to
write
without
speaking
È
che
per
quanto
provi
a
ridere
It's
that
no
matter
how
hard
I
try
to
laugh
Continuo
a
sanguinare
e
devo
insistere
I
keep
bleeding
and
I
have
to
insist
Scusa
la
sincerità,
niente
di
personale,
ma
qua
Sorry
for
the
honesty,
nothing
personal,
but
here
Mentite
tutti
come
fosse
un
dovere
You
all
lie
like
it's
a
duty
Non
sentite
le
parole,
ma
il
potere
You
don't
hear
the
words,
but
the
power
Adesso
lasciami
nuotare,
stammi
bene
Now
let
me
swim,
be
well
Attraverso
il
mare,
finché
l'universo
non
si
vede
Across
the
sea,
until
the
universe
is
out
of
sight
Nuoterò
nel
nulla
di
'sto
mare
I
will
swim
in
the
nothingness
of
this
sea
L'attraverserò
col
freddo
addosso
e
gli
squali
dietro
I
will
cross
it
with
the
cold
on
me
and
the
sharks
behind
Forte
di
bracciate
che
non
sapevo
di
fare
Strong
with
strokes
I
didn't
know
I
could
make
Solo
per
toccare
terra,
nuotare
in
cielo
Just
to
touch
the
ground,
to
swim
in
the
sky
Chiamami
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Call
me
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Chiamami
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Call
me
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Chiamami
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Call
me
Benoît
Lecomte
(Benoît
Lecomte)
Solo
per
toccare
terra,
nuotare
in
cielo
Just
to
touch
the
ground,
to
swim
in
the
sky
Chiamami
Benoît
Lecomte
Call
me
Benoît
Lecomte
Chiamami
Benoît
Lecomte
Call
me
Benoît
Lecomte
Chiamami
Benoît
Lecomte
Call
me
Benoît
Lecomte
Solo
per
toccare
terra,
nuotare
in
cielo
Just
to
touch
the
ground,
to
swim
in
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Ferrazzi, Luigi Grana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.