Mezzosangue - Destro, Sinistro, Montante - перевод текста песни на немецкий

Destro, Sinistro, Montante - Mezzosangueперевод на немецкий




Destro, Sinistro, Montante
Rechts, Links, Aufwärts
Guardala, alza la guardia
Pass auf, halte die Deckung
Piedi leggeri come una farfalla
Füße leicht wie ein Schmetterling
Balla di più sulle punte, guarda
Tanze mehr auf den Zehen, schau
Più sulle punte, più avanti la spalla
Mehr auf den Zehen, die Schulter weiter vor
Destro, sinistro, sinistro, montante
Rechts, links, links, aufwärts
Più avanti la spalla
Die Schulter weiter vor
Punta sul mento, dai mandalo a terra
Stoß ans Kinn, schick sie zu Boden
Occhio a quel destro di merda (bum)
Vorsicht vor dem Drecksrechts (bum)
Dai non baciarti il cemento
Komm, küss nicht den Beton
Alzati, alza la guardia
Steh auf, halt die Deckung
Piedi leggeri come una farfalla
Füße leicht wie ein Schmetterling
Lei che ti manca
Sie verfehlt dich
Destra, sinistra
Rechts, links
Continua a mancare, continua a schivarla
Weich weiter aus, bleib in Bewegung
Occhio alla pancia, occhio alla guardia
Achtung Bauch, achtung Deckung
Via dalle corde e poi copri la faccia (bum)
Raus aus den Seilen, schütz dein Gesicht (bum)
Ancora dei colpi alla pancia (bum)
Noch ein paar Schläge zum Bauch (bum)
Questa coi pugni ti spacca
Die haut dich mit Fäusten in Stücke
Presto dai allunga le braccia ed abbracciala
Schnell, streck die Arme und umarme sie
L'arbitro guarda e divide
Der Schiri schaut und trennt euch
Stai calmo, respira più a fondo
Bleib ruhig, atme tiefer
Di più sulle punte, controlla l'affanno
Mehr auf den Zehen, kontrollier die Atmung
Bravo, ora, destro, sinistro
Gut, jetzt, rechts, links
Destro, sinistro, montante
Rechts, links, aufwärts
Finché non la vedi col sangue
Bis du sie bluten siehst
Destra, sinistra
Rechts, links
Destro, sinistro, montante
Rechts, links, aufwärts
Finché non la vedi col sangue (bum)
Bis du sie bluten siehst (bum)
Per ogni pezzo che ho perso di me
Für jedes Stück, das ich von mir verlor
Come foglie strappate dal vento passato
Wie Blätter, vom Wind der Vergangenheit gerissen
Per ogni taglio coperto col freddo del nulla
Für jede Wunde, versteckt in der Kälte des Nichts
Che ha reso il mio cuore ghiacciato
Die mein Herz zu Eis gefrieren ließ
Per ogni testa allo specchio
Für jedes Gesicht im Spiegel
Ogni volta che ho perso qualcosa, ogni rosa, ogni spina
Jedes Mal, wenn ich etwas verlor, jede Rose, jeder Dorn
Ogni volta che ho messo le nocche sul mondo
Jedes Mal, wenn ich die Knöchel an die Welt presste
Ogni fondo toccato, ogni botta, ogni sfida
Jeder Tiefpunkt, jeder Schlag, jede Herausforderung
Per tutti quei pezzi che ho perso di me
Für all die Stücke, die ich von mir verlor
Come foglie strappate dal vento passato
Wie Blätter, vom Wind der Vergangenheit gerissen
Tutti quei tagli coperti col freddo del nulla
All diese Wunden, versteckt in der Kälte des Nichts
Che ha reso il mio cuore ghiacciato
Die mein Herz zu Eis gefrieren ließ
Per ogni testa allo specchio
Für jedes Gesicht im Spiegel
Ogni volta che ho perso qualcosa, ogni rosa, ogni spina
Jedes Mal, wenn ich etwas verlor, jede Rose, jeder Dorn
Ogni volta che ho messo le nocche sul mondo
Jedes Mal, wenn ich die Knöchel an die Welt presste
Ogni sfida che ho vinto era contro la vita
Jeder Kampf, den ich gewann, war gegen das Leben
Contro la vita (contro la vita, contro la vita)
Gegen das Leben (gegen das Leben, gegen das Leben)





Авторы: Luca Ferrazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.