Текст и перевод песни Mezzosangue - Mi accompagni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi accompagni
Will you join me?
Io
ho
solo
poche
verità,
forse
nemmeno
un
pugno
I
hold
only
a
few
truths,
perhaps
not
even
a
handful
Le
tengo
sempre
accanto,
verità
che
espugno
I
keep
them
close,
truths
that
I
conquer
Al
castello
delle
incertezze
From
the
castle
of
uncertainties
Che
il
tempo
riesca
a
unirti
a
chi
ami
sempre
(il
resto
conta
poco
o
niente)
May
time
unite
you
with
those
you
love
always
(the
rest
matters
little
or
nothing)
Dormo
nel
tuo
ventre
I
sleep
in
your
womb
Annichilito
al
tempo,
al
presente
Annihilated
to
time,
to
the
present
Il
vento
parla
di
scelte
nel
bel
mezzo
del
niente
The
wind
speaks
of
choices
in
the
midst
of
nothingness
È
una
corda
che
mi
tiene
in
vita,
è
un
filo
conducente,
una
sfida
It's
a
rope
that
keeps
me
alive,
a
guiding
thread,
a
challenge
Respiro
mentre
affogo
ma
è
grazia
infinita
I
breathe
as
I
drown
but
it's
infinite
grace
La
prima
gita
fuori
di
uno
dagli
allori
è
sempre
ardito
The
first
trip
outside
of
one's
comfort
zone
is
always
daring
Fuoco
sulla
pelle
a
ogni
nuova
ferita
Fire
on
the
skin
with
each
new
wound
Ricordo
prati
di
stelle
che
poi
avrò
perso
dopo
I
remember
meadows
of
stars
that
I
will
have
lost
later
Perle
mentre
appena
nuoto,
gemme
sotto
macerie
di
niente
dopo
il
terremoto
Pearls
as
I
barely
swim,
gems
under
the
rubble
of
nothingness
after
the
earthquake
Aah,
svegliami
Aah,
wake
me
up
Tu
che
hai
la
voce
per
dirmi
le
cose,
svegliami
You
who
have
the
voice
to
tell
me
things,
wake
me
up
E
resteremo
svegli
mentre
il
mondo
dorme
And
we
will
stay
awake
while
the
world
sleeps
Fra
le
ombre
ma
col
cuore
in
tasca,
gli
occhi
per
difenderci
Among
the
shadows
but
with
our
hearts
in
our
pockets,
our
eyes
to
defend
us
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto,
ah
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side,
ah
Yes,
tu
che
ogni
giorno
hai
cercato
risposta
al
tatto
Yes,
you
who
every
day
have
sought
answers
through
touch
Dal
fato
che
cambia
discorso
da
un
momento
all'altro
From
fate
that
changes
its
course
from
one
moment
to
the
next
Quando
lotti
pensi
che
vincerà
chi
avrà
merito
When
you
fight
you
think
that
whoever
deserves
it
will
win
La
battaglia
cambia
l'uomo
ed
è
l'unico
vero
esito
The
battle
changes
the
man
and
is
the
only
true
outcome
È
un
fatto
di
scelte
giuste
It's
a
matter
of
right
choices
E
se
la
notte
dura
giorni,
mesi
o
anni
le
scelte
si
fanno
dubbie
And
if
the
night
lasts
days,
months
or
years
the
choices
become
doubtful
Io
mai
visto
tanta
forza,
nemmeno
quando
la
sputo
su
un
palco
I've
never
seen
so
much
strength,
not
even
when
I
spit
it
out
on
stage
Sei
l'unico
esempio
che
porto
in
alto
You
are
the
only
example
I
hold
high
Ricordo
giorni
da
infarto,
dare
il
massimo
sempre
I
remember
heart
attack
days,
always
giving
my
best
In
mezzo
alle
merde
In
the
midst
of
shit
Chiederci
quanto
di
questo
serve
a
lasciare
qualcosa
a
galla
Asking
ourselves
how
much
of
this
serves
to
keep
something
afloat
Mentre
tutto
ciò
che
affonda,
resta
a
fondo
While
everything
that
sinks,
stays
at
the
bottom
Ed
è
a
questo
che
serve
l'acqua
And
that's
what
water
is
for
Tu
ricorda
l'avvocato,
le
pratiche,
ogni
conflitto
You
remember
the
lawyer,
the
paperwork,
every
conflict
Quando
ha
detto
che
hai
ragione
tu,
ma
il
mondo
è
troppo
finto
When
he
said
you
were
right,
but
the
world
is
too
fake
Ed
ogni
volta
che
avrai
un
dubbio
su
ciò
che
hai
fatto
di
istinto
And
every
time
you
have
a
doubt
about
what
you
did
instinctively
Metti
play
allo
stereo
e
poi
chiediti
chi
è
che
ha
vinto
Press
play
on
the
stereo
and
then
ask
yourself
who
won
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side
Mi
accompagni
mentre
mi
allontano
Will
you
join
me
as
I
walk
away
Che
hai
imparato
a
rimanermi
accanto,
ah
For
you
have
learned
to
stay
by
my
side,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Margarita, Luca Ferrazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.