Текст и перевод песни Mezzosangue - Senza dio né stato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza dio né stato
Without God or State
Da
sempre
contro
stato
e
chiesa
Always
against
state
and
church,
Che
se
la
guerra
è
in
testa
la
controinformazione
è
un'arma
Because
if
war
is
in
your
head,
counter-information
is
a
weapon.
Mezzosangue
e
Squarta,
manda
Mezzosangue
and
Squarta,
send
it!
Questa
è
guerra
aperta,
guerra
aperta
This
is
open
war,
open
war,
Questa
è
guerra
aperta
contro
un
mondo
che
imbavaglia
This
is
open
war
against
a
world
that
gags.
Questa
è
guerra
aperta,
guerra
aperta
This
is
open
war,
open
war,
Questa
è
guerra
aperta
e
in
testa
è
il
campo
di
battaglia!
This
is
open
war,
and
the
battlefield
is
in
our
heads!
Punto
primo
odio
le
banche
e
tutte
quante
le
famiglie
dei
banchieri
First
point,
I
hate
banks
and
all
the
families
of
bankers.
Odio
equitalia
e
i
finanzieri
man,
tutti
'sti
esattori
fieri
I
hate
the
IRS
and
the
financiers,
man,
all
these
proud
tax
collectors.
Ho
il
pieno
di
domande
ma
è
una
strada
oscura,
tipo
I'm
full
of
questions,
but
it's
a
dark
road,
like,
Ruba
più
chi
svuota
banche
o
chi
ne
fonda
una?
Who
steals
more,
the
one
who
empties
banks
or
the
one
who
founds
one?
Tipo
quanto
cazzo
dura
questa
presa
per
il
culo?
Like,
how
long
will
this
bullshit
last?
Lo
schiavismo
non
è
morto
mai,
guarda
s'
evoluto:
Slavery
never
died,
look,
it
just
evolved:
Ha
tolto
fruste
e
ha
messo
le
tv,
ma
come
al
tempo
degli
antichi
egizi
It
removed
whips
and
put
in
TVs,
but
like
in
the
time
of
the
ancient
Egyptians,
Chi
tira
il
carretto
fra
sei
tu!
The
one
pulling
the
cart
is
you!
Punto
due
odio
lo
stato
e
ogni
cane
ammaestrato
Second
point,
I
hate
the
state
and
every
trained
dog.
Il
vostro
deputato
ha
il
nulla
in
petto
e
non
l'ho
mai
votato
Your
deputy
has
nothing
in
his
chest,
and
I
never
voted
for
him.
Come
posso
perdonarli?
guarda
qua
com'è
finita
How
can
I
forgive
them?
Look
how
it
ended
up.
Come
fa
a
rappresentarmi
uno
che
fa
la
bella
vita?
How
can
someone
who
lives
the
good
life
represent
me?
Questa
cazzo
di
partita
non
c'ha
drammi
per
voi
This
fucking
game
has
no
drama
for
you.
Io
credo
a
Darwin,
sopravvivono
qua
solo
avvoltoi
I
believe
in
Darwin,
only
vultures
survive
here.
Tu
vuoi
parlarmi,
vuoi
riempirmi
di
cazzate
ma
poi
You
want
to
talk
to
me,
you
want
to
fill
me
with
bullshit,
but
then,
Mi
tengo
il
cuore
frate,
il
resto
facci
il
cazzo
che
vuoi
I'll
keep
my
heart,
brother,
do
whatever
the
fuck
you
want
with
the
rest.
Questa
è
per
i
miei
bastardi
e
tutto
il
sangue
che
per
voi
hanno
dato
This
is
for
my
bastards
and
all
the
blood
they
shed
for
you.
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
Per
tutte
quelle
volte
che
il
paese
mio
l'ho
rinnegato
For
all
those
times
I
disowned
my
country.
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
Questa
è
per
un
Dio
che
ha
il
conto
in
banca
e
che
anche
io
ho
pagato.
This
is
for
a
God
who
has
a
bank
account
and
that
I
also
paid
for.
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
E
adesso
ti
spaventa
il
mostro,
il
mezzosangue
che
anche
tu
hai
creato?
And
now
you're
scared
of
the
monster,
the
half-blood
that
you
created?
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
Punto
terzo
odio
la
chiesa,
c'ho
messo
il
sangue
Third
point,
I
hate
the
church,
I
put
my
blood
into
it.
Ho
mamma
verità
che
allatta
le
mie
barre
e
crescono
beffarde
I
have
Mother
Truth
who
nurses
my
bars
and
they
grow
up
mocking.
Tu
le
allatti
con
le
palle
le
tue:
crescono
cazzate
You
nurse
them
with
your
balls:
they
grow
up
bullshit.
Se
il
mondo
va
di
merda
state
là
e
vi
lamentate?
If
the
world
goes
to
shit,
you
just
stand
there
and
complain?
Siete
banali,
ho
luce
dentro
agli
occhi,
ho
fanali
You're
banal,
I
have
light
in
my
eyes,
I
have
headlights.
Taglio
il
buio,
con
la
bocca
uccido
come
i
varani
I
cut
through
the
darkness,
I
kill
with
my
mouth
like
monitor
lizards.
Siamo
fatali
come
tutto.
Teoria
del
Caos,
uragani
We
are
fatal
like
everything.
Chaos
Theory,
hurricanes,
Ed
ogni
barra
che
sputo
è
un
battito
d'ali!
And
every
bar
I
spit
is
a
beat
of
wings!
Non
c'entra
Berlusconi
man,
c'entra
la
tua
testa
It's
not
about
Berlusconi,
man,
it's
about
your
head.
Il
fatto
che
faccia
share
così
tanta
merda
The
fact
that
so
much
shit
gets
ratings.
C'entra
quello
che
posti
sopra
il
social
network:
It's
about
what
you
post
on
the
social
network:
"Nevica!"
"It's
snowing!"
Bravo
non
c'hai
soldi
manco
pe'
annà
al
cesso
Good
job,
you
don't
even
have
money
to
go
to
the
bathroom.
"Calmo
frate"
"Calm
down,
brother."
Ok,
metto
la
testa
a
posto,
posto
che
la
usiate
Okay,
I'll
put
my
head
in
place,
assuming
you
use
it.
E
se
la
usate
mi
sposto
And
if
you
use
it,
I'll
move.
E'
tutto
showbiz,
basta
un
pubblico
ed
un
burattino
It's
all
showbiz,
all
you
need
is
an
audience
and
a
puppet.
Lamenti
un
papa
ricco?
arriva
l'umile
Francesco
I
e
boom!
You
complain
about
a
rich
pope?
Here
comes
the
humble
Francis
I
and
boom!
Credono
tutti
ancora,
viva
il
papa,
evviva
l'umiltà
della
corona!
Everyone
still
believes,
long
live
the
pope,
long
live
the
humility
of
the
crown!
Vaffanculo
Roma,
fanculo
Italia,
fanculo
il
mondo
Fuck
Rome,
fuck
Italy,
fuck
the
world.
Hai
gli
occhi
per
guardare
il
nulla
e
poi
non
vedi
quanto
andiamo
a
fondo
You
have
eyes
to
look
at
nothing,
and
then
you
don't
see
how
deep
we're
sinking.
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
Questa
è
per
i
miei
bastardi
e
tutto
il
sangue
che
per
voi
hanno
dato
This
is
for
my
bastards
and
all
the
blood
they
shed
for
you.
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
Per
tutte
quelle
volte
che
il
paese
mio
l'ho
rinnegato
For
all
those
times
I
disowned
my
country.
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
Questa
è
per
un
Dio
che
ha
il
conto
in
banca
e
che
anche
io
ho
pagato
This
is
for
a
God
who
has
a
bank
account
and
that
I
also
paid
for.
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
E
adesso
ti
spaventa
il
mostro,
il
mezzosangue
che
anche
tu
hai
creato?
And
now
you're
scared
of
the
monster,
the
half-blood
that
you
created?
Capo!
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
né
Stato"
Boss!
"I'm
a
bastard
without
God
or
State."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Caligiuri, Luca Ferrazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.