Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exercises in Futility II
Упражнения в тщетности II
There
is
a
style
in
total
denial
Есть
стиль
в
полном
отрицании,
A
certain
elegance
of
fear
Определенная
элегантность
страха.
Hesychasm
is
so
much
convenient
Исихазм
так
удобен,
With
the
desert
within
ourselves
С
пустыней
внутри
нас.
Stray
dogs
lead
disciples
of
Oedipus
Бродячие
псы
ведут
учеников
Эдипа,
As
the
shrouds
gently
cover
Пока
саван
нежно
покрывает
Exquisite
paroxysms
of
ruin
Изысканные
пароксизмы
разрушения
And
well
mannered
choking
on
nothingness
И
благовоспитанное
удушье
ничтожностью.
The
cracks
in
soma,
psyche
and
pneuma
Трещины
в
соме,
психике
и
пневме
Are
as
one
way
mirrors
Словно
зеркала
одностороннего
отражения.
It's
one
well
lit
desert
Это
одна
хорошо
освещенная
пустыня,
And
the
pyres
extend
beyond
the
horizon
И
погребальные
костры
простираются
за
горизонт.
And
cold
flames
flicker
upon
ashes
of
hope
И
холодное
пламя
мерцает
на
пепле
надежды
Through
hallways
carved
in
a
crystal
Сквозь
коридоры,
вырезанные
в
кристалле,
On
to
the
uttermost
parts
of
the
pit
К
самым
дальним
уголкам
бездны.
Jostling
through
cadavers
of
former
selves
Проталкиваясь
сквозь
трупы
прежних
"я",
You
would
swear
there's
amusement
in
the
eyes
of
the
dead
Ты
бы
поклялась,
что
в
глазах
мертвых
есть
веселье.
Again,
nether
Снова
внизу.
A
reward
for
the
perseverant:
Награда
для
упорных:
Unceasing
howling
of
the
heart
Непрестанный
вой
сердца.
Bound
to
walk
this
path
Обречены
идти
этим
путем.
Nether,
again,
nether
- now
and
forever
Внизу,
снова
внизу
- сейчас
и
навсегда.
I
wish
it
was
classic
fire
and
brimstone
Я
бы
хотел,
чтобы
это
были
классические
огонь
и
сера,
But
clearly
there
is
a
very
special
plan
Но,
очевидно,
есть
особый
план,
Paved
with
havoc
and
shattered
virtues
Вымощенный
хаосом
и
разбитыми
добродетелями,
As
if
there
were
any
other
paths
Как
будто
есть
другие
пути.
With
every
dream
С
каждым
сном
The
pyres
grow
taller
Погребальные
костры
становятся
выше.
An
enemy
of
trust
Враг
доверия,
A
misled
scholar
Заблудший
ученый,
Stray
philanthrope
Бродячий
филантроп
In
vain
endeavor
В
тщетных
усилиях.
Walk
this
path
Иди
этим
путем
Now
and
forever
Сейчас
и
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.