Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dghes
albat
saqme
gadades
khvelam,
iqneb
tavisit
dalagdes
khvela,
Heute
haben
wohl
alle
die
Arbeit
verschoben,
vielleicht
ordnet
sich
alles
von
selbst,
Da
shemouskhdnen
magidas
otkhni,
traditsiulad
dominos
dgea!
Und
sie
setzten
sich
zu
viert
an
den
Tisch,
traditionell
ist
heute
Domino-Tag!
Da
dilis
ezos
khmauris
fonze,
gogona
ukravs
violinoze,
Und
im
Hintergrund
des
morgendlichen
Hoflärms
spielt
ein
Mädchen
Geige,
Ukhurebs
bavshvebs,
da
ara
notebs,
unda
gamebi
male
rom
morches!
Sie
schaut
auf
die
Kinder
und
nicht
auf
die
Noten,
sie
will,
dass
die
Spiele
bald
enden!
He,
he,
he
kari
gamighe,
He,
he,
he,
mach
die
Tür
auf,
Me
khutamde
vikhuchebi,
ar
gamokhvide!
Ich
verstecke
mich
bis
fünf,
komm
nicht
raus!
He,
he,
he
kari
gamighe,
He,
he,
he,
mach
die
Tür
auf,
Me
khutamde
vikhuchebi,
ar
gamokhvide!
Ich
verstecke
mich
bis
fünf,
komm
nicht
raus!
Arvis
ar
gavs
chemi
patara
ezo!
Mein
kleiner
Hof
gleicht
keinem
anderen!
Aq
aravin
ar
tsashlis
bavshvis
dakhatul
mzeso!
Hier
löscht
niemand
die
von
einem
Kind
gemalte
Sonne
aus!
Arvis
ar
gavs
chemi
patara
ezo!
Mein
kleiner
Hof
gleicht
keinem
anderen!
Aq
aravin
ar
tsashlis
bavshvis
dakhatul
mzeso!
Hier
löscht
niemand
die
von
einem
Kind
gemalte
Sonne
aus!
Chem
ezos
akhsovs
sukhvelafesi,
pirveli
sitkhva,
nabidji
chemi,
Mein
Hof
erinnert
sich
an
alles,
das
erste
Wort,
meinen
ersten
Schritt,
Karis
mezobels
uto
rom
darcha,
pirvelad
mashin
davitsvi
kheli!
Als
der
Nachbar
sein
Bügeleisen
anließ,
habe
ich
mir
zum
ersten
Mal
den
Hals
verbrannt!
Akhsovs,
ramdenkhavs
vtsdilobdi
metqva:
Er
erinnert
sich,
wie
oft
ich
versucht
habe
zu
sagen:
"Me
shen
momtsonxar
khvelaze
metad,
vitsi
viqvebit
khoveltvis
ertad!"
"Ich
mag
dich
am
meisten,
ich
weiß,
wir
werden
immer
zusammen
sein!"
Vtqvi,
da
gavide,
medzakhda
deda!
Ich
sagte
es
und
ging
hinaus,
Mama
rief
mich!
Arvis
ar
gavs
chemi
patara
ezo!
Mein
kleiner
Hof
gleicht
keinem
anderen!
Aq
aravin
ar
tsashlis
bavshvis
dakhatul
mzeso!
Hier
löscht
niemand
die
von
einem
Kind
gemalte
Sonne
aus!
Arvis
ar
gavs
chemi
patara
ezo!
Mein
kleiner
Hof
gleicht
keinem
anderen!
Aq
aravin
ar
tsashlis
bavshvis
dakhatul
mzeso!
Hier
löscht
niemand
die
von
einem
Kind
gemalte
Sonne
aus!
He,
he,
he
kari
gamighe,
He,
he,
he,
mach
die
Tür
auf,
Me
khutamde
vikhuchebi,
ar
gamokhvide!
Ich
verstecke
mich
bis
fünf,
komm
nicht
raus!
He,
he,
he
kari
gamighe,
He,
he,
he,
mach
die
Tür
auf,
Me
khutamde
vikhuchebi,
ar
gamokhvide!
Ich
verstecke
mich
bis
fünf,
komm
nicht
raus!
Arvis
ar
gavs
chemi
patara
ezo!
Mein
kleiner
Hof
gleicht
keinem
anderen!
Aq
aravin
ar
tsashlis
bavshvis
dakhatul
mzeso!
Hier
löscht
niemand
die
von
einem
Kind
gemalte
Sonne
aus!
Arvis
ar
gavs
chemi
patara
ezo!
Mein
kleiner
Hof
gleicht
keinem
anderen!
Aq
aravin
ar
tsashlis
bavshvis
dakhatul
mzeso!
Hier
löscht
niemand
die
von
einem
Kind
gemalte
Sonne
aus!
Aq
aravin
ar
tsashlis
bavshvis
dakhatul
mzeso!
Hier
löscht
niemand
die
von
einem
Kind
gemalte
Sonne
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi Dedalamazishvili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.