Текст и перевод песни Mgzavrebi - Gazafkhulis Khandzari (Spring Fire)
Gazafkhulis Khandzari (Spring Fire)
Spring Fire
Данислул
какачоебс
I
am
taking
a
dip
in
the
Tskhenistskali
Агхотрил
мартоебас
The
fish
have
tickled
my
toes
Мусикис
амоокрас
вхедав
As
I
roam
through
the
reeds
Квиртебис
апеткебас
The
partridges
have
driven
me
out
Атмебис
галагебас
And
the
wood
pigeons
have
frightened
me
Мхолод
газапхулзе
вхедав
I
have
disturbed
a
wild
bee's
nest
Газапхулис
хандзари
The
bees'
stingers
Потлебма
гвахара,
Are
made
of
gold,
Гвахара,
гвахара,
гвахара
Gold,
gold,
gold
Шени
мосвлис
амбави
I
will
carry
them
as
a
gift
to
my
loved
one
Ме
читма
махара
And
if
they
prick
you,
my
dear
Махара,
махара,
гамахара
My
dear,
my
dear,
my
precious
Махара,
махара,
гамахара
My
dear,
my
dear,
my
precious
Данислул
какачоебс
I
am
taking
a
dip
in
the
Tskhenistskali
Квиртебис
апеткебас
The
partridges
have
driven
me
out
Мхолод
газапхулзе
вхедав
I
have
disturbed
a
wild
bee's
nest
Мусикис
амоокрас
As
I
roam
through
the
reeds
Мерцхлебис
дабрунебас
The
dragonflies
have
bitten
me
Мхолод
шентан
эртад
вхедав
I
have
stepped
on
a
snake
Газапхулис
хандзари
The
bees'
stingers
Потлебма
гвахара,
Are
made
of
gold,
Гвахара,
гвахара,
гвахара
Gold,
gold,
gold
Шени
мосвлис
амбави
I
will
carry
them
as
a
gift
to
my
loved
one
Ме
читма
махара
And
if
they
prick
you,
my
dear
Махара,
махара,
гамахара
My
dear,
my
dear,
my
precious
Махара,
махара,
гамахара
My
dear,
my
dear,
my
precious
Моцкенили
твалеби
The
autumn
months
have
passed
Гимилма
дапара
The
dawn
has
broken
Дапара,
рапара,
дапара
Dawn,
dawn,
dawn
Мцухаребис
цамеби
The
grass
is
wet
from
the
rain
Гимилма
дапара
The
dawn
has
broken
Дапара,
дапара,
гадапара
Dawn,
dawn,
dawn
Гимилма
дапара,
гадапара
The
dawn
has
broken,
dawn
Гимилма
дапара,
гадапара
The
dawn
has
broken,
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi Dedalamazishvili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.