Mgzavrebi - Gazafkhulis Khandzari (Spring Fire) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mgzavrebi - Gazafkhulis Khandzari (Spring Fire)




Gazafkhulis Khandzari (Spring Fire)
Spring Fire
Данислул какачоебс
I am taking a dip in the Tskhenistskali
Агхотрил мартоебас
The fish have tickled my toes
Мусикис амоокрас вхедав
As I roam through the reeds
Квиртебис апеткебас
The partridges have driven me out
Атмебис галагебас
And the wood pigeons have frightened me
Мхолод газапхулзе вхедав
I have disturbed a wild bee's nest
Газапхулис хандзари
The bees' stingers
Потлебма гвахара,
Are made of gold,
Гвахара, гвахара, гвахара
Gold, gold, gold
Шени мосвлис амбави
I will carry them as a gift to my loved one
Ме читма махара
And if they prick you, my dear
Махара, махара, гамахара
My dear, my dear, my precious
Махара, махара, гамахара
My dear, my dear, my precious
Данислул какачоебс
I am taking a dip in the Tskhenistskali
Квиртебис апеткебас
The partridges have driven me out
Мхолод газапхулзе вхедав
I have disturbed a wild bee's nest
Мусикис амоокрас
As I roam through the reeds
Мерцхлебис дабрунебас
The dragonflies have bitten me
Мхолод шентан эртад вхедав
I have stepped on a snake
Газапхулис хандзари
The bees' stingers
Потлебма гвахара,
Are made of gold,
Гвахара, гвахара, гвахара
Gold, gold, gold
Шени мосвлис амбави
I will carry them as a gift to my loved one
Ме читма махара
And if they prick you, my dear
Махара, махара, гамахара
My dear, my dear, my precious
Махара, махара, гамахара
My dear, my dear, my precious
Ра-ра-ра...
Ra-ra-ra...
Моцкенили твалеби
The autumn months have passed
Гимилма дапара
The dawn has broken
Дапара, рапара, дапара
Dawn, dawn, dawn
Мцухаребис цамеби
The grass is wet from the rain
Гимилма дапара
The dawn has broken
Дапара, дапара, гадапара
Dawn, dawn, dawn
Гимилма дапара, гадапара
The dawn has broken, dawn
Гимилма дапара, гадапара
The dawn has broken, dawn





Авторы: Gigi Dedalamazishvili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.