Mgzavrebi - Or Alublad (For Two Cherries) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mgzavrebi - Or Alublad (For Two Cherries)




Or Alublad (For Two Cherries)
For Two Cherries
ორ ალუბლად ნაყიდ კოცნას, ჩემს ოთახში ნაპოვნ ნოტებს,
For two cherries bought with a kiss, notes found in my room,
შენი ხვევნით დაღლილ სხეულს, შემოდგომის ჩამქვრალ ფოთლებს,
For your body, tired from dancing, autumn leaves of bright bloom,
ღამის ცეკვით დაღლილ ქუჩებს, ქალაქიდან წასულ ფიქრებს,
For the streets exhausted from the night's dance, the thoughts that left town,
მთვარეზე გაბრაზებულ მზეს, სანაგვეზე მიყრილ ოცნებებს!
For the moon that cast a frown at the sun, for the dreams brought crashing down!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
An orchestra sleeping before a concert, a fire sparked by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
I liken your youth to the eyes of an old man filled with reminiscence!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
An orchestra sleeping before a concert, a fire sparked by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
I liken your youth to the eyes of an old man filled with reminiscence!
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
I liken your youth to the eyes of an old man filled with reminiscence!
დაგვიანებულ ყვითელ ბარათს, შეყვარებულის დამწვარ შარვალს,
For a late yellow card, for the pants of a lover lost in the flames,
ოცნების თოკზე გაბმულ სარეცხს, თამაშში გართულ ვარსკვლავს,
For a hope tied on a washing line, for a star entangled in a game,
ფლაკონში ჩარჩენილ სუნამოს წვეთებს, მოცარტის აკორდისგან დარჩენილ ექოს,
For drops of scent remaining in a flask, for the echoes left by Mozart's chords,
ბავშვის სილაში დახატულ მზეს, სანაგვეზე მიყრილ ოცნებებს!
For the sun painted in a child's tears, for the dreams brought crashing down!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
An orchestra sleeping before a concert, a fire sparked by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
I liken your youth to the eyes of an old man filled with reminiscence!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
An orchestra sleeping before a concert, a fire sparked by children,
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
I liken your youth to the eyes of an old man filled with reminiscence!
ახალგაზრდობა გახსენებულ მოხუცის თვალებს ჰგავხარ!
I liken your youth to the eyes of an old man filled with reminiscence!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
An orchestra sleeping before a concert, a fire sparked by children,
ცელქობით დაღლილ ტომ სოიერს ჰგავხარ!
I liken you to Tom Sawyer, so worn by The Whips!
კონცერტის წინ ჩაძინებულ ორკესტრს, ბავშვებისგან გაჩენილ ხანძარს,
An orchestra sleeping before a concert, a fire sparked by children,
შენ ხომ ცელქობით დაღლილ ტომ სოიერს ჰგავხარ,
Oh, you are just like Tom Sawyer, so worn by The Whips,
ცელქობით დაღლილ ტომ სოიერს ჰგავხარ...
So worn by The Whips...





Авторы: Gigi Dedalamazishvili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.