Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
frío
es
asfalto
esta
vez
Die
Kälte
ist
diesmal
Asphalt
Mi
amigo,
quiero
ser
un
pez
Meine
Freundin,
ich
möchte
ein
Fisch
sein
Me
abrigo
por
última
vez
Ich
hülle
mich
ein
letztes
Mal
ein
Del
frío
de
no
poder
ser
Vor
der
Kälte,
nicht
sein
zu
können
Nadé
hasta
la
orilla,
y
ahí
vez
Ich
schwamm
ans
Ufer,
und
da
siehst
du
El
lago
es
un
charco
esta
vez
Der
See
ist
diesmal
eine
Pfütze
Y
somos
dos
bailando
Und
wir
sind
zwei,
die
tanzen
Ya
no
somos
extraños
Wir
sind
keine
Fremden
mehr
Agua
en
los
pulmones,
sumergido
en
el
aire
Wasser
in
den
Lungen,
eingetaucht
in
die
Luft
Esto
es
para
siempre
y
solo
dura
un
instante
Das
ist
für
immer
und
dauert
nur
einen
Augenblick
Agua
en
los
pulmones,
sumergido
en
el
aire
Wasser
in
den
Lungen,
eingetaucht
in
die
Luft
El
frío
de
una
canción
Die
Kälte
eines
Liedes
De
algo
que
no
sucedió
Von
etwas,
das
nicht
geschah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Mariano Di Césare, Juan Mariano Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.