Текст и перевод песни Mi Banda El Mexicano feat. Francisco El Gallo Elizalde - Adiós y Buena Suerte - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós y Buena Suerte - En Vivo
Goodbye and Good Luck - Live
"Adiós
y
buena
suerte",
adiós
(wooh)
"Goodbye
and
good
luck",
goodbye
(wooh)
Un,
dos,
tres,
¡dale!
One,
two,
three,
hit
it!
Original
de
Germán
Román
Original
by
Germán
Román
Gracias,
amigo,
Mi
Banda
El
Mexicano
Thank
you,
friend,
Mi
Banda
El
Mexicano
Y
ya
llegó
el
Gallo,
¿qué
le
dice?
And
the
Rooster
has
arrived,
what
do
you
say?
¿Cómo
dice?
What
do
you
say?
Adiós,
que
tengas
buena
suerte
Goodbye,
I
wish
you
good
luck
Yo
ya
no
quiero
verte,
no
sufriré
por
ti
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I
won't
suffer
for
you
Adiós,
que
tengas
buena
suerte
Goodbye,
I
wish
you
good
luck
Yo
ya
no
quiero
verte,
sin
ti
seré
feliz
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I'll
be
happy
without
you
Si
lo
hubieras
hecho
para
ti
If
you
had
done
it
for
yourself
Si
lo
hubieras
hecho
para
mí
If
you
had
done
it
for
me
Si
hubieras
cambiado
tu
vivir
If
you
had
changed
your
life
Sería
feliz
I
would
be
happy
Si
lo
hubieras
hecho
para
mí
If
you
had
done
it
for
me
Si
lo
hubieras
hecho
para
ti
If
you
had
done
it
for
yourself
Si
hubieras
cambiado
tu
vivir
If
you
had
changed
your
life
Serías
feliz
You
would
be
happy
Wooh-hoo,
échale,
pues
Wooh-hoo,
go
for
it,
then
Su-su-su-su,
puro
de
Sinaloa
Su-su-su-su,
pure
Sinaloa
Échale,
compadre
Go
for
it,
buddy
Y
esto
es
Germán
Román
And
this
is
Germán
Román
Adiós,
que
tengas
buena
suerte
Goodbye,
I
wish
you
good
luck
Yo
ya
no
quiero
verte,
no
sufriré
por
ti
I
don't
want
to
see
you
anymore,
I
won't
suffer
for
you
Adiós,
que
tengas
buena
suerte
Goodbye,
I
wish
you
good
luck
Ya
no
quiero
quererte,
sin
ti
seré
feliz
I
don't
want
to
love
you
anymore,
I'll
be
happy
without
you
Si
lo
hubieras
hecho
para
ti
If
you
had
done
it
for
yourself
Si
lo
hubieras
hecho
para
mí
If
you
had
done
it
for
me
Si
hubieras
cambiado
tu
vivir
If
you
had
changed
your
life
Sería
feliz
I
would
be
happy
Solo
puedo
decir
adiós,
adiós
I
can
only
say
goodbye,
goodbye
Solo
puedo
decir
adiós,
adiós
I
can
only
say
goodbye,
goodbye
Con
solo
una
palabra
terminó
With
just
one
word
it
ended
Tan
solo
un
adiós
Just
goodbye
Hoy
ya
no
queda
nada
de
ese
amor
Today
there's
nothing
left
of
that
love
Hoy
ya
no
queda
nada
del
amor
Today
there's
nothing
left
of
the
love
Qué
triste
esa
palabra
suena
hoy
How
sad
that
word
sounds
today
Tan
solo
un
adiós
Just
goodbye
Si
lo
hubieras
hecho
para
ti
If
you
had
done
it
for
yourself
Si
lo
hubieras
hecho
para
mí
If
you
had
done
it
for
me
Si
hubieras
cambiado
tu
vivir
If
you
had
changed
your
life
Sería
feliz
I
would
be
happy
Si
lo
hubieras
hecho
para
mí
If
you
had
done
it
for
me
Si
lo
hubieras
hecho
para
ti
If
you
had
done
it
for
yourself
Si
hubieras
cambiado
tu
vivir
If
you
had
changed
your
life
Serías
feliz
You
would
be
happy
Adiós
y
buena
suerte
Goodbye
and
good
luck
¿Verdad,
Gallo?
(Sígale,
compadre)
Right,
Gallo?
(Keep
going,
buddy)
Ánimo,
su-su-su-su
Cheers,
su-su-su-su
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Roman Mancillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.