Текст и перевод песни Mi Banda El Mexicano - Help -Ayudame- - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help -Ayudame- - En Vivo
Помощь - Помоги мне - Вживую
Eso
se
llama
"Help-Ayudame"
Это
называется
"Help
- Помоги
мне"
Solo
en
mi
cuarto
en
un
rincón
Один
в
своей
комнате,
в
углу,
Apurando
un
vaso
e
una
ilusión
Допиваю
бокал
иллюзий,
Cuantas
horas
me
paso
e
nada
más
Сколько
часов
я
провожу
впустую,
Que
recordando
su
forma
de
amar
Только
вспоминая,
как
ты
любила.
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
друзья
с
детства,
Y
por
eso
te
pido,
ayudame
И
поэтому
я
прошу
тебя,
помоги
мне.
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
я
пойду
гулять
с
тобой,
En
este
mundo
me
quiero
sentir
В
этом
мире
я
хочу
почувствовать
себя
живым,
El
olvidarme
de
aquel
fracaso
Забыть
о
той
неудаче,
De
aquel
fracaso
О
той
неудаче.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
Y
que
denme
la
mano,
de
un
hermanos
И
пусть
мне
подаст
руку
брат.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
Y
que
denme
la
mano,
de
un
hermanos
И
пусть
мне
подаст
руку
брат.
Supo
reirse
de
mi
amor
Она
посмеялась
над
моей
любовью,
Yo
que
tanto
la
quise,
que
se
burló
Я,
который
так
любил
её,
был
осмеян.
Ya
pasé
días
triste,
ahora
cambié
Я
провел
дни
в
печали,
теперь
я
изменился,
Tu
compania
me
hará
mucho
bien
Твоя
компания
пойдет
мне
на
пользу.
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
друзья
с
детства,
Y
por
eso
te
pido,
ayudame
И
поэтому
я
прошу
тебя,
помоги
мне.
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
я
пойду
гулять
с
тобой,
En
este
mundo
me
quiero
sentir
В
этом
мире
я
хочу
почувствовать
себя
живым,
El
olvidarme
de
aquel
fracaso
Забыть
о
той
неудаче,
De
aquel
fracaso
О
той
неудаче.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
Que
en
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
Ведь
в
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
Y
que
denme
la
mano,
de
un
hermanos
И
пусть
мне
подаст
руку
брат.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
Y
que
denme
la
mano,
de
un
hermanos
И
пусть
мне
подаст
руку
брат.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
Y
que
denme
la
mano,
de
un
hermanos
И
пусть
мне
подаст
руку
брат.
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру.
Y
que
denme
la
mano,
de
un
hermanos
И
пусть
мне
подаст
руку
брат.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твоей
дружбе
я
обрел
всю
свою
веру.
Help,
ayudame
Help,
помоги
мне,
Y
que
denme
la
mano,
de
un
hermanos
И
пусть
мне
подаст
руку
брат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.