Текст и перевод песни Mi Capitán - Es Suave la Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Suave la Voz
The Voice is Soft
Es
suave
la
voz
The
voice
is
soft
De
alguien
al
despertar
Of
the
one
upon
awakening
De
alguien
a
quien
cuidar.
Of
the
one
I
have
to
care
for.
Salgamos
de
aquí
Let's
get
out
of
here
Nadie
me
espera
ya
No
one
expects
me
Así
que
olvídame.
So
forget
about
me.
Donde
estarás
tu
Where
will
you
be
Suave
lluvia
de
abril,
te
espero
junto
a
mí.
Soft
April
rain,
I
wait
for
you
beside
me.
Y
entonces
corre,
corre,
And
so
run,
run,
Mejor
no
te
atrapen,
mejor
no
quedarse
allí.
Better
not
get
caught,
better
not
stay
there.
Porque
yo
sé
tu
nombre
Because
I
know
your
name
Suplica
esperanza,
no
puedes
salir
de
aquí.
Plead
hope,
you
can't
leave
here.
Es
nueva
la
cruz
The
cross
is
new
Que
aguanta
el
despertar
That
puts
up
with
awakening
De
la
que
pude
amar.
Of
the
one
who
was
able
to
love.
Ya
soy
uno
más
Now
I
am
another
De
los
que
va
detrás
del
tiempo
y
su
mitad.
Of
those
who
go
behind
time
and
its
half.
Donde
estarás
tú
Where
will
you
be
Suave
lluvia
de
abril,
te
espero
junto
a
mí.
Soft
April
rain,
I
wait
for
you
beside
me.
Y
siempre
estoy
a
solas
And
I
am
always
alone
Mirando
tus
fotos,
pensando
en
cómo
salir
Looking
at
your
pictures,
thinking
of
leaving
Y
abandonarlo
todo,
And
abandoning
everything,
Cambiarme
por
dentro
y
un
día
poder
decir,
Changing
myself
inside
and
one
day
being
able
to
say,
Que
soy
feliz
y
guapo,
más
alto
y
más
fuerte
That
I
am
happy
and
handsome,
taller
and
stronger
Mejor
que
cuando
me
fui.
Better
than
when
I
left.
Ya
no
soy
aquel
I'm
not
that
guy
anymore
Quizás
me
equivoque
Maybe
I
am
wrong
Quizás
exageré.
Maybe
I
exaggerated.
Donde
estarás
tú
Where
will
you
be
Ahora
quién
guiara
los
sueños
en
abril.
Who
will
guide
the
dreams
in
April
now.
Y
no
sirve
de
nada
And
it's
no
use
Si
cuando
nos
vemos
me
olvido
de
ti
y
mí.
If
when
we
see
each
other
I
forget
about
you
and
me.
Así
que
salto
y
vuelvo
a
mi
antigua
rutina
So
I
jump
and
go
back
to
my
old
routine
Dos
mil
noches
sin
dormir.
Two
thousand
sleepless
nights.
Y
si
algún
día
vuelves,
quizás
no
lo
encuentres
And
if
you
ever
come
back,
you
may
not
find
it
No
quede
nada
de
mí.
There
will
be
nothing
left
of
me.
Y
entonces
corre,
corre,
And
so
run,
run,
Mejor
no
te
atrapen,
mejor
no
quedarse
allí.
Better
not
get
caught,
better
not
stay
there.
Porque
yo
sé
tu
nombre
Because
I
know
your
name
Suplica
esperanza,
mejor
no
salir
de
aquí
Plead
hope,
better
not
to
leave
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Falkner Miracle, Julian David Saldarriaga Isaza, Goncal Planas Sanchez, Daniel Ferrer Rovira, Fernando Ponton Gijon, Victor Valiente Hernandez, Ricardo Lavado Muãoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.