Текст и перевод песни Mi Capitán - Es Suave la Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Suave la Voz
Нежный Голос
Es
suave
la
voz
Нежный
голос
твой
De
alguien
al
despertar
Слышу
на
рассвете,
De
alguien
a
quien
cuidar.
О
тебе
заботиться
я
буду.
Salgamos
de
aquí
Убежим
отсюда,
Nadie
me
espera
ya
Меня
здесь
никто
не
ждет,
Así
que
olvídame.
Так
что
забудь
меня.
Donde
estarás
tu
Где
же
ты
сейчас?
Suave
lluvia
de
abril,
te
espero
junto
a
mí.
Апрельский
дождь
нежный,
жду
тебя
рядом.
Y
entonces
corre,
corre,
И
тогда
беги,
беги,
Mejor
no
te
atrapen,
mejor
no
quedarse
allí.
Лучше
не
попадаться,
лучше
не
оставаться
там.
Porque
yo
sé
tu
nombre
Ведь
я
знаю
твое
имя,
Suplica
esperanza,
no
puedes
salir
de
aquí.
Молишь
о
надежде,
тебе
не
выбраться
оттуда.
Es
nueva
la
cruz
Новый
крест
стоит,
Que
aguanta
el
despertar
Он
пробуждение
хранит
De
la
que
pude
amar.
Той,
которую
я
мог
любить.
Ya
soy
uno
más
Я
стал
одним
из
тех,
De
los
que
va
detrás
del
tiempo
y
su
mitad.
Кто
следует
за
временем,
за
его
половиной.
Donde
estarás
tú
Где
же
ты
сейчас?
Suave
lluvia
de
abril,
te
espero
junto
a
mí.
Апрельский
дождь
нежный,
жду
тебя
рядом.
Y
siempre
estoy
a
solas
И
всегда
я
один,
Mirando
tus
fotos,
pensando
en
cómo
salir
Смотрю
на
твои
фото,
думаю,
как
убежать
Y
abandonarlo
todo,
И
бросить
все,
Cambiarme
por
dentro
y
un
día
poder
decir,
Измениться
внутри
и
однажды
сказать,
Que
soy
feliz
y
guapo,
más
alto
y
más
fuerte
Что
я
счастлив
и
красив,
выше
и
сильнее,
Mejor
que
cuando
me
fui.
Лучше,
чем
когда
ушел.
Ya
no
soy
aquel
Я
уже
не
тот,
Quizás
me
equivoque
Возможно,
я
ошибаюсь,
Quizás
exageré.
Возможно,
преувеличил.
Donde
estarás
tú
Где
же
ты
сейчас?
Ahora
quién
guiara
los
sueños
en
abril.
Кто
теперь
направит
мечты
в
апреле?
Y
no
sirve
de
nada
И
все
это
бесполезно,
Si
cuando
nos
vemos
me
olvido
de
ti
y
mí.
Ведь
когда
мы
видимся,
я
забываю
о
тебе
и
себе.
Así
que
salto
y
vuelvo
a
mi
antigua
rutina
Так
что
я
прыгаю
и
возвращаюсь
к
своей
старой
рутине,
Dos
mil
noches
sin
dormir.
Две
тысячи
ночей
без
сна.
Y
si
algún
día
vuelves,
quizás
no
lo
encuentres
И
если
однажды
ты
вернешься,
возможно,
меня
не
найдешь,
No
quede
nada
de
mí.
От
меня
ничего
не
останется.
Y
entonces
corre,
corre,
И
тогда
беги,
беги,
Mejor
no
te
atrapen,
mejor
no
quedarse
allí.
Лучше
не
попадаться,
лучше
не
оставаться
там.
Porque
yo
sé
tu
nombre
Ведь
я
знаю
твое
имя,
Suplica
esperanza,
mejor
no
salir
de
aquí
Молишь
о
надежде,
лучше
не
выходить
оттуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Falkner Miracle, Julian David Saldarriaga Isaza, Goncal Planas Sanchez, Daniel Ferrer Rovira, Fernando Ponton Gijon, Victor Valiente Hernandez, Ricardo Lavado Muãoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.