Mi Hermano y Yo - Al Otro Lado del Mundo - перевод текста песни на немецкий

Al Otro Lado del Mundo - Mi Hermano y Yoперевод на немецкий




Al Otro Lado del Mundo
Am anderen Ende der Welt
Pasando el tiempo
Während die Zeit vergeht
Sin nada más que hacer
Ohne etwas anderes zu tun
Me entretengo
Unterhalte ich mich
Escribiendo este momento con un lápiz y un papel
Diesen Moment mit Bleistift und Papier beschreibend
A fuego lento
Ganz langsam
No para de llover
Hört es nicht auf zu regnen
Lloviendo el viento
Der Wind regnet
Como le da movimiento a todo lo que puedo ver
Wie er allem Bewegung verleiht, was ich sehen kann
Y
Und du
Al otro del mundo vas
Am anderen Ende der Welt bist du
Contando los segundos que me quedan pa' volver
Zählst die Sekunden, die mir bleiben, um zurückzukehren
Y yo
Und ich
Siempre me confundo
Ich bin immer verwirrt
Y no
Und ich weiß nicht
No que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
¿Qué pasará con este sentimiento? ¿Quién se lo llevará?
Was wird aus diesem Gefühl werden? Wer wird es mitnehmen?
¿Qué pasará con lo que tengo adentro? ¿Quién se lo llevará?
Was wird aus dem werden, was ich in mir trage? Wer wird es mitnehmen?
Estoy despierto
Ich bin wach
Hasta que empiezo a beber
Bis ich anfange zu trinken
Y me convierto
Und ich verwandle mich
Solo digo lo que siento sin saber como y porqué
Sage nur, was ich fühle, ohne zu wissen wie und warum
No me arrepiento
Ich bereue es nicht
De no quereme volver
Nicht zurückkehren zu wollen
Y no te miento
Und ich lüge dich nicht an
Aquí se vive en un cuento en el que sólo hay amor
Hier lebt man in einem Märchen, in dem es nur Liebe gibt
Y
Und du
Al otro del mundo vas
Am anderen Ende der Welt bist du
Contando los segundos que me quedan pa' volver
Zählst die Sekunden, die mir bleiben, um zurückzukehren
Y yo
Und ich
Siempre me confundo
Ich bin immer verwirrt
Y no
Und ich weiß nicht
No que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
¿Qué pasará con este sentimiento? ¿Quién se lo llevará?
Was wird aus diesem Gefühl werden? Wer wird es mitnehmen?
¿Qué pasará con lo que tengo adentro? ¿Quién se lo llevará?
Was wird aus dem werden, was ich in mir trage? Wer wird es mitnehmen?
Y
Und du
Al otro del mundo vas
Am anderen Ende der Welt bist du
Contando los segundos que me quedan pa' volver
Zählst die Sekunden, die mir bleiben, um zurückzukehren
Y yo
Und ich
Siempre me confundo
Ich bin immer verwirrt
Y no
Und ich weiß nicht
No que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
¿Qué pasará con este sentimiento? ¿Quién se lo llevará?
Was wird aus diesem Gefühl werden? Wer wird es mitnehmen?
¿Qué pasará con lo que tengo adentro? ¿Quién se lo llevará?
Was wird aus dem werden, was ich in mir trage? Wer wird es mitnehmen?





Авторы: Jaime Soto, Marcos Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.