Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hardest Thing I've Ever Done
Das Schwierigste, was ich je getan habe
Can
somebody
please
remove
Kann
bitte
jemand
entfernen
It's
Milan
- no
space
required
Es
ist
Milan
- kein
Leerzeichen
erforderlich
This
is
the
hardest
thing
i've
ever
done
Das
ist
das
Schwierigste,
was
ich
je
getan
habe,
Or
ever
had
to
do
and
I
can
see
things
oder
jemals
tun
musste,
und
ich
kann
die
Dinge
sehen
Clearly
while
you
are
mine.
klar,
solange
du
mein
bist.
I
don't
mind
i'm
seeing
this
through
Es
macht
mir
nichts
aus,
ich
ziehe
das
durch
And
I'm
praying,
i'm
praying
for
you.
und
ich
bete,
ich
bete
für
dich.
This
is
the
hardest
thing
i've
ever
done
Das
ist
das
Schwierigste,
was
ich
je
getan
habe,
Or
ever
had
to
keep
to
oder
jemals
einhalten
musste,
And
I
can
only
wonder
how
it
could
have
been
und
ich
kann
mich
nur
fragen,
wie
es
hätte
sein
können,
How
it
should
have
been
baby!
wie
es
hätte
sein
sollen,
Liebling!
This
is
the
hardest
thing
i've
ever
done
Das
ist
das
Schwierigste,
was
ich
je
getan
habe,
Or
ever
had
to
do
and
I
can
see
things
oder
jemals
tun
musste,
und
ich
kann
die
Dinge
sehen
Clearly
while
you
are
mine
klar,
solange
du
mein
bist.
And
it
would
please
me
Und
es
würde
mich
freuen,
Never
ever
ever
ever
leave
me
wenn
du
mich
niemals,
niemals,
niemals
verlassen
würdest.
You've
never
seen
me
crazy
Du
hast
mich
noch
nie
verrückt
gesehen,
Unconscious
and
bleeding
lies.
bewusstlos
und
voller
blutender
Lügen.
Oh,
oh,
oh
...!
Oh,
oh,
oh
...!
I
know
I
couldn't
work
at
this
hard
enough
Ich
weiß,
ich
konnte
nicht
hart
genug
daran
arbeiten.
Isn't
it
time
that
we
woke
up?
Ist
es
nicht
an
der
Zeit,
dass
wir
aufwachen?
You
know
it
when
you
feel
it
just
hanging
on
Du
weißt
es,
wenn
du
spürst,
dass
es
einfach
so
weitergeht,
It
makes
it
easy
to
slide
you
to
the
left
es
macht
es
leicht,
dich
nach
links
zu
schieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bailey-graham, James Tapping
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.