Текст и перевод песни Mi Sandi - Empty Pocket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ပိုက္ဆံေလးေတြ
အေတာင္ပံေပါက္ၿပီး
The
little
money
is
gone
ဟိုးအျမင့္ဆုံးကို
ဝဲပ်ံသြားၿပီ
It
flew
to
the
highest
point
ႏႈတ္ဆက္လိုက္ပါသည္
I'll
chase
after
it
အေႂကြးျပန္ေတာင္းဖို႔
လိုက္ရွာေနလဲ
I'm
looking
for
someone
to
borrow
from
ပိုက္ဆံေခ်းသြားတဲ့
ငါ့သူငယ္ခ်င္းမ်ားသည္
My
friends
who
spent
all
their
money
ပုန္းေရွာင္ထြက္ေျပးသည္
They've
disappeared
into
the
night
ျပတ္တုန္း
လပ္တုန္း
23ေတာင္မဟုတ္
23
days
of
work
and
no
money
လခထုတ္ၿပီး5ရက္နဲ႔ရသမၽွ
အကုန္ျပဳတ္
I
got
paid
5 days
ago
and
spent
it
all
အိုးးးဟို...ျပဳတ္ျပဳတ္ျပဳန္းသြားၿပီ
Oh...
it's
all
gone
အိပ္မက္ပါပဲ
စိတ္ကူးပါပဲ
I
dream
about
it
in
my
sleep
လက္ေတြ႕မွာက်ေတာ့တကယ္ျဖစ္မလာခဲ့
But
it
never
actually
happens
in
my
hands
ပိုက္ဆံစုတဲ့စီမံကိန္းမ်ားသည္
My
saving
plans
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
ငါ့ရဲ႕ဘဝကအျဖစ္ဆိုးလွသည္
My
life
is
so
miserable
ငါ့ကိုကယ္တင္မဲ့သူမရွိ
There's
no
one
to
support
me
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
ငါ့ရဲ႕ဘဝကအျဖစ္ဆိုးလွသည္
My
life
is
so
miserable
ငါ့ကိုစာနာမဲ့သူမရွိ
There's
no
one
who
cares
for
me
ငါအရမ္း
မြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္း
မြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္း
မြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္း
မြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ကုန္ေစ်းႏႈန္းႀကီးက
ဆိုး
The
prices
are
high
လခက
မတိုး
My
salary
hasn't
increased
အလကားေနခုန္တက္တဲ့ဆီေစ်းက
တစ္မ်ိဳး
The
price
of
oil
is
just
one
thing
လမ္းေဘးမွာ
ဝုတ္ဝုတ္လို႔
ေဟာင္ရေတာ့မယ္
I'll
have
to
beg
on
the
streets
ေတာင္းစားဖို႔
ခြက္ေလးေတာ့
ေဆာင္ရေတာ့မယ္
I'll
have
to
beg
for
food
Facebookမွာ
စားေသာက္
ခရီးေတြထြက္
On
Facebook,
people
are
eating
and
traveling
တခ်ိဳ႕တခ်ိဳ႕ကို
အားက်ၾကည့္ေနလၽွက္
I
sometimes
look
at
it
and
feel
envious
ၾကည့္ေနလၽွက္
feelေတြတက္ကာ
ငိုခ်င္လာ
Looking
at
it
makes
me
want
to
cry
မသာယာတဲ့ကိုယ့္ဘဝကိုယ္
ၿငိဳျငင္လာ
My
life
is
miserable,
I
feel
calm
ဟိုမင္းသမီးေလးလို
Like
that
girl
Parisမွာ
Shoppingထြက္ခ်င္မိလဲ
I
want
to
go
shopping
in
Paris
ငါ့လက္ထဲဆိုကၠားခေတာင္မရွိခဲ့
I
don't
even
have
a
penny
in
my
hand
ငါ့ဘဝကခါးတယ္
ခါးလွပါတယ္
My
life
is
bitter,
very
bitter
သူမ်ားအတြဲမ်ားလို
Like
other
couples
ရည္းစားကိုSurpriseေတြတိုက္ခ်င္မိလဲ
I
want
to
surprise
you
ငါ့မွာေတာ့ကုန္းေကာက္စရာ
ပိုက္ဆံမရွိခဲ့
But
I
don't
have
a
single
penny
Sorryပါအခ်စ္ရယ္
Sorryပါပဲ
Sorry
darling,
sorry
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
ငါ့ရဲ႕ဘဝကအျဖစ္ဆိုးလွသည္
My
life
is
so
miserable
ငါ့ကိုကယ္တင္မဲ့သူမရွိ
There's
no
one
to
support
me
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
ငါ့ရဲ႕ဘဝကအျဖစ္ဆိုးလွသည္
My
life
is
so
miserable
ငါ့ကိုစာနာမဲ့သူမရွိ
There's
no
one
who
cares
for
me
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ပိုက္ဆံမရွိ
စားစရာမရွိ
No
money,
no
food
ေရေသာက္ဗိုက္ေမွာက္
ဝိတ္က်ပါ၏
My
heart
breaks
in
the
water
tank
ပိုက္ဆံမရွိ
သြားစရာမရွိ
No
money,
nowhere
to
go
အိမ္တြင္းေအာင္းေတာ့
အိပ္ေရးဝပါ၏
I
sleep
in
the
house,
it's
a
disgrace
ပိုက္ဆံမရွိ
စားစရာမရွိ
No
money,
no
food
ေရေသာက္ဗိုက္ေမွာက္
ဝိတ္က်ပါ၏
My
heart
breaks
in
the
water
tank
ျဖစ္သမၽွအေၾကာင္း
The
reason
အေကာင္းျမင္ၿပီး
ဒီလိုေတြးေက်နပ္လိုက္ပါ၏
I
look
at
it
and
think
this
way
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
ငါ့ရဲ႕ဘဝကအျဖစ္ဆိုးလွသည္
My
life
is
so
miserable
ငါ့ကိုကယ္တင္မဲ့သူမရွိ
There's
no
one
to
support
me
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
An
Empty
Pocket.A
Hungry
Stomach
ငါ့ရဲ႕ဘဝကအျဖစ္ဆိုးလွသည္
My
life
is
so
miserable
ငါ့ကိုစာနာမဲ့သူမရွိ
There's
no
one
who
cares
for
me
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
ငါအရမ္းမြဲေနၿပီ...
I'm
so
tired...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.