Текст и перевод песни Mi Sobrino Memo feat. Sous-Sol - Aeroplanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ver
si
un
día
vuelvo
a
verte
I
hope
that
I
will
see
you
again
someday
Entre
suspiros
y
los
puentes
Between
the
deep
sighs
and
the
bridges
¿Sabías?,
no
duele
si
gritas
fuerte
Did
you
know
that
it
doesn't
hurt
if
you
scream
out
loud?
Y
si
vuelves,
aquí
lo
intentes
And
if
you
come
back,
you
should
try
it
here
Y
todo
eso
que
tanto
querias
And
all
that
you
wanted
so
badly
No
podras
tenerlo
conmigo
You
won't
be
able
to
have
it
with
me
Soy
pesimo
para
disculparme
I'm
terrible
at
apologizing
Voy
a
echarte
de
menos
tanto,
tanto
I'm
going
to
miss
you
so
much,
so
much
Tengo
un
complejo
kamikaze
I
have
a
kamikaze
complex
Tu
y
yo
somos
como
dos
aeroplanos
You
and
I
are
like
two
airplanes
Girando
la
vista
pa
no
encontarnos
Looking
away
so
that
we
don't
crash
into
each
other
Buscando
un
pretexto
para
estrellernos
Searching
for
an
excuse
to
crash
Extraños
queriendo
ya
no
extrañarnos
Strangers
who
want
to
stop
missing
each
other
Y
no
voy
a
decirlo
que
no
eres
tú
I
won't
say
that
it's
not
you
Porque
si
eres
tú
Because
it's
you
Porque
si
eres
tú.
Because
it's
you.
Que
mierda
tenia
que
hacer
contigo
What
the
hell
did
I
have
to
do
with
you?
Casanova,
Monzón,
tu
siempre
Casanova,
Monzón,
always
you
Posdata:
las
gafas
el
ron
y
el
suéter
P.S.:
The
glasses,
the
rum,
and
the
sweater
Para
que
un
dia
de
mi
te
acuerdes
So
that
someday
you
will
remember
me
¿Será
muy
tarde
para
montarte
una
escena,
un
último
abrazo?
Is
it
too
late
to
make
a
scene,
one
last
hug?
Yo
no
me
olvidaré
de
esta
tarde
I
won't
forget
this
afternoon
Casa
playa,
overol
y
los
cigarros
Beach
house,
overalls,
and
cigarettes
Alegrate,
no
podré
odiarte
Be
happy,
I
won't
be
able
to
hate
you
Tu
y
yo
somos
como
dos
aeroplanos
You
and
I
are
like
two
airplanes
Girandonos
la
vista
pa
no
encontarnos
Looking
away
so
that
we
don't
crash
into
each
other
Buscando
un
pretexto
para
estrellarnos
Searching
for
an
excuse
to
crash
Extraños
queriendo
ya
no
extrañarnos
Strangers
who
want
to
stop
missing
each
other
Y
no
voy
a
decirlo
que
no
eres
tú
I
won't
say
that
it's
not
you
Y
todo
eso
que
tanto
querias
And
all
that
you
wanted
so
badly
No
podras
tenerlo
conmigo
You
won't
be
able
to
have
it
with
me
Yo
no
nunca
olvidaré
esta
tarde
I
will
never
forget
this
afternoon
Casa
playa,
overol
y
los
cigarros
Beach
house,
overalls,
and
cigarettes
Alegrate,
no
podre
odiarte
Be
happy,
I
won't
be
able
to
hate
you
Tu
y
yo
somos
como
dos
aeroplanos
You
and
I
are
like
two
airplanes
Tu
y
yo
somos
como
dos
aeroplanos
You
and
I
are
like
two
airplanes
(Casanova,
monzon,
tu
siempre)
(Casanova,
Monzón,
always
you)
Casanova,
Monzón,
tu
siempre
Casanova,
Monzón,
always
you
Casanova,
Monzón,
tu
siempre
Casanova,
Monzón,
always
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Eduardo Martinez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.