Mi Sobrino Memo - Casaplaya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mi Sobrino Memo - Casaplaya




Casaplaya
Пляжный домик
No me dan ya ganas de hacer esas cosas
У меня больше нет желания делать те вещи,
Que tenían sentido porque eran contigo
Которые имели смысл, потому что мы делали их вместе.
Me quedo despierto hasta tarde pensando
Я не сплю до поздней ночи, думая,
Como es que y yo fuimos a enredarnos
Как это мы с тобой так запутались.
Hoy cuesta creer cuánto hemos cambiando
Сегодня трудно поверить, как сильно мы изменились.
Todavía yo dudo que hayas olvidado
Я всё ещё сомневаюсь, что ты забыла
Vestido de novia y todas esas cosas que un día juramos
Белое платье и всё то, что мы когда-то поклялись друг другу.
Sigo sin saber que decir cuando mi mamá de repente pregunta por
Я до сих пор не знаю, что сказать, когда мама вдруг спрашивает о тебе.
Habré de inventarle una historia
Придется выдумать какую-нибудь историю,
Pues estoy seguro y un día te vas a arrepentir
Потому что я уверен, что однажды ты пожалеешь.
No fuiste el amor de mi vida mas vaya que fuiste mi amor de esos días
Ты не была любовью всей моей жизни, но, чёрт возьми, ты была моей любовью на те дни.
Tenía diecinueve pero ya sabía que ibas a dolerme por toda la vida
Мне было девятнадцать, но я уже знал, что ты будешь причинять мне боль всю жизнь.
Me da ansiedad curarme porque no quién soy
Меня пугает мысль о выздоровлении, потому что я не знаю, кто я
Sin mi trastorno de extrañarte
Без моей одержимости тобой.
Mejor que nunca vuelvas cariño
Лучше тебе никогда не возвращаться, дорогая.
mereces encontrar a alguien que se quede por jodido
Ты заслуживаешь найти кого-то, кто останется, несмотря ни на что,
Que se ponga seguir
Кто будет продолжать стараться.
que te irá bien bonito, quizá te lo debí decir
Я знаю, у тебя всё будет хорошо, возможно, мне следовало сказать тебе это раньше.
Casaplaya, casaplaya
Пляжный домик, пляжный домик.
Y había programado cosas junto a ti
А я строил планы вместе с тобой,
Una linda tarde en un lindo jardín
Прекрасный вечер в прекрасном саду.
Cambiaba de casa, trabajo y amigos
Я менял дом, работу и друзей,
Y me daba igual porque estabas conmigo
И мне было всё равно, потому что ты была со мной.
Hay veces que paso las tardes pensando
Иногда я провожу вечера, думая
Todo lo que juntos habríamos logrado
Обо всём, чего мы могли бы достичь вместе.
Hay noches que el perro se queda todavía hasta tarde esperando
Бывают ночи, когда собака всё ещё ждет тебя до поздна.
Me aterra un día curarme, llevo tanto viviendo con mis mounstros
Меня пугает мысль о выздоровлении, я так долго жил со своими монстрами.
¿Qué me espera sin ti?
Что меня ждет без тебя?
Mejor no vuelvas porque...
Лучше не возвращайся, потому что...
mereces encontrar a alguien que se quede por jodido
Ты заслуживаешь найти кого-то, кто останется, несмотря ни на что,
Que se ponga seguir
Кто будет продолжать стараться.
que te irá bien bonito, quizá te lo debí decir
Я знаю, у тебя всё будет хорошо, возможно, мне следовало сказать тебе это раньше.
Casaplaya, casaplaya
Пляжный домик, пляжный домик.
Solía pensar en salir a buscarte y que será como solía ser antes
Я думал о том, чтобы пойти тебя искать, и что всё будет как раньше.
¿Quién eres ahora? ¿Cuánto te ha cambiado?
Кто ты теперь? Как сильно ты изменилась?
Tienes que saber... A me ha cambiado
Ты должна знать... Я изменился.
Que triste tener que quedarme callado
Как грустно, что мне приходится молчать,
Cuando aquí por dentro yo sigo gritando
Когда внутри я всё ещё кричу.
Bye, bye, sayonara, gracias, que kwaii que haya sido a tu lado
Пока, пока, прощай, спасибо, как мило было быть рядом с тобой.
Yo espero en verdad y te encuentres bien
Я правда надеюсь, что у тебя всё хорошо,
La extraña que sabe todo de mi ayer
Незнакомка, которая знает всё о моём прошлом.
Te ves diferente, como si algún día
Ты выглядишь по-другому, как будто когда-то...
Como alguien que ya sólo vive en mi mente
Как кто-то, кто теперь живёт только в моей памяти.
Espero que te vaya bien, aunque yo no me sienta bien
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо, даже если мне плохо.
"Espero que te vaya bien", que falso se escucha, yo
"Надеюсь, у тебя всё будет хорошо", как фальшиво это звучит, я знаю.
Casaplaya, casaplaya
Пляжный домик, пляжный домик.
Casaplaya, casaplaya
Пляжный домик, пляжный домик.
No me dan ya ganas de hace esas cosas
У меня больше нет желания делать те вещи,
Que tenían sentido porque eran contigo
Которые имели смысл, потому что мы делали их вместе.





Авторы: Eduardo Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.