Текст и перевод песни Mi Sobrino Memo - Mi Desastre Favorito ( モカフラッペ )
Mi Desastre Favorito ( モカフラッペ )
My Favorite Disaster (モカフラッペ)
No
supe
que,
pero
teníamos
algo
I
didn't
know
that,
but
we
had
something
Éramos
tú
y
yo
It
was
just
you
and
me
Tú
vestido
y
mis
manos
You
in
a
dress
and
my
hands
Yo
cantaré
tus
rolas
favoritas
I
will
sing
your
favorite
songs
Para
verte
sonreír
To
see
you
smile
Ya
que
el
amor
Since
love
Absurdo,
inefable
e
intenso
Absurd,
ineffable
and
intense
No
sé
porqué
pero
me
hacía
feliz
I
don't
know
why
but
it
made
me
happy
Luego
tú
y
yo
tuvimos
que
arruinarlo
Then
you
and
I
had
to
ruin
it
Tú
por
cabrona,
yo
por
quererte
tanto
You
for
being
a
pain
in
the
ass,
and
me
for
loving
you
so
much
Vas
a
darte
cuenta
de
lo
que
tenías
conmigo
You're
going
to
realize
what
you
had
with
me
Cuando
me
veas
reír
como
lo
hacía
contigo
When
you
see
me
laughing
like
I
did
with
you
Si
no
vas
a
regresar
deja
de
estar
jodiendo
If
you're
not
coming
back,
stop
messing
around
Tú
tienes
la
facilidad
de
complicarme
todo
You
have
a
knack
for
complicating
everything
for
me
Me
cagas,
me
cagas
You
piss
me
off,
you
piss
me
off
Me
caga
que
seas
así
conmigo
It
pisses
me
off
that
you're
like
this
with
me
Me
cagas,
me
cagas
You
piss
me
off,
you
piss
me
off
Me
cagas
porque
sabes
que
me
encantas
You
piss
me
off
because
you
know
I
love
you
Y
por
eso
me
tratas
como
quieres
And
that's
why
you
treat
me
however
you
want
Y
por
tonto
siempre
vuelvo
And
like
an
idiot,
I
always
come
back
Quiero
quedarme
pa'
siempre
contigo
I
want
to
stay
with
you
forever
Éramos
tú
y
yo
los
dos
niños
más
rotos
It
was
you
and
me,
the
two
most
broken
kids
Cocinaré
tus
fideos
favoritas
I'll
cook
your
favorite
noodles
Para
hacerte
más
feliz
To
make
you
happier
Ya
que
el
amor
Since
love
Watashi
te
kero
bonito
I
love
you,
my
dearest
Tú
eras
mi
desastre
favorito
You
were
my
favorite
disaster
Luego
tú
y
yo
tuvimos
que
arruinarlo
Then
you
and
I
had
to
ruin
it
Tu
por
cabrona,
yo
por
quererte
tanto
You
for
being
a
pain
in
the
ass,
and
me
for
loving
you
so
much
Tienes
la
facilidad
de
complicarme
todo
You
have
a
knack
for
complicating
everything
for
me
Me
tienes
aquí
muy
mal
You've
got
me
in
a
bad
place
Por
tanto
haberte
amado
For
having
loved
you
so
much
Si
no
vas
a
regresar
deja
de
estar
chingando
If
you're
not
coming
back,
stop
messing
around
No
sufro
de
amor,
más
bien
yo
sufro
por
pendejo
I'm
not
suffering
from
love,
but
rather
from
being
a
fool
Me
cagas,
me
cagas
You
piss
me
off,
you
piss
me
off
Me
caga
que
seas
así
conmigo
It
pisses
me
off
that
you're
like
this
with
me
Me
cagas,
me
cagas
You
piss
me
off,
you
piss
me
off
Me
cagas
porque
sabes
que
me
encantas
You
piss
me
off
because
you
know
I
love
you
Y
por
eso
me
tratas
como
quieres
And
that's
why
you
treat
me
however
you
want
Y
San
Tonto
siempre
vuelvo
And
like
a
fool,
I
always
come
back
No
supe
que
pero
teníamos
algo
I
didn't
know
that,
but
we
had
something
Éramos
tú
y
yo
los
dos
niños
más
raros
It
was
you
and
me,
the
two
weirdest
kids
Nostálgico
con
café
calentito
Nostalgic
with
a
warm
coffee
Para
olvídarme
de
ti
To
forget
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Eduardo Martinez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.