Текст и перевод песни Mi Sobrino Memo - Nunca Sabrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Sabrás
Ты Никогда Не Узнаешь
Contigo
me
quería
quedar
Я
хотел
остаться
с
тобой,
Pasar
las
tardes
junto
a
ti
Проводить
вечера
рядом
с
тобой.
Después
de
tanto
destruirme
y
ni
así
После
того,
как
я
так
изводил
себя,
и
даже
после
этого
Te
quedarás
conmigo
Ты
не
останешься
со
мной.
Mil
gracias,
mil
gracias
Тысячу
раз
спасибо,
тысячу
раз
спасибо
Por
las
canciones
tristes
compartir
За
то,
что
делилась
со
мной
грустными
песнями,
Por
todo
lo
que
algún
día
sentí
За
все,
что
я
когда-то
чувствовал.
A
veces
tiendo
a
dudar
Иногда
я
начинаю
сомневаться,
Si
algo
malo
hay
en
mí
Есть
ли
во
мне
что-то
плохое.
Siempre
me
llego
a
preguntar,
reprochar
Я
всегда
задаюсь
вопросом,
упрекаю
себя,
Si
no
soy
suficiente
y
si
debo
cambiar
Недостаточно
ли
я
хорош
и
должен
ли
я
измениться.
Y
así
termino
siempre
por
amor
И
так
я
всегда
заканчиваю
из-за
любви,
Y
dudo
mucho
que
sea
yo
И
я
очень
сомневаюсь,
что
это
из-за
меня.
Y
como
dice
la
canción
И
как
говорится
в
песне:
Estoy
ansioso
de
veras
de
olvidarte
Я
правда
очень
хочу
забыть
тебя.
Estoy
ansioso
de
veras
de
olvidarte
Я
правда
очень
хочу
забыть
тебя.
Te
va
joder
cuando
me
veas
muy
mal
por
alguien
(uh-uh)
Тебе
будет
хреново,
когда
ты
увидишь,
как
я
страдаю
из-за
другой
(у-у).
Pronto
sanará
y
sabrás
que
mi
sonrisa
ya
no
es
más
por
ti
Скоро
все
заживет,
и
ты
узнаешь,
что
моя
улыбка
больше
не
для
тебя.
Sayonara,
nunca
sabrás
Прощай,
ты
никогда
не
узнаешь,
Que
esta
canción
es
para
ti
Что
эта
песня
для
тебя.
No
soy
gran
cosa
y
aún
así,
y
aún
así
Я
не
так
уж
много
значу,
и
все
же,
и
все
же
En
otros
brazos
tú
me
has
de
buscar
В
других
объятиях
ты
будешь
меня
искать
Y
jamás
vas
a
encontrar
lo
que
tenías
aquí
И
никогда
не
найдешь
то,
что
было
у
тебя
здесь.
Slo
me
queda
esperar
(solo
me
queda
esperar)
Мне
остается
только
ждать
(мне
остается
только
ждать),
Que
el
tiempo
me
cure
de
ti
Когда
время
излечит
меня
от
тебя.
No
te
sientas
tan
especial,
especial
Не
чувствуй
себя
такой
особенной,
особенной,
No
serás
la
primera
en
dejarme
así
Ты
не
первая,
кто
бросил
меня
вот
так.
Pero
tú
me
enseñaste:
a
veces
jala,
a
veces
no
Но
ты
научила
меня:
иногда
получается,
иногда
нет.
Gracias
por
toda
la
lección
Спасибо
за
весь
этот
урок.
Y
como
dice
la
canción
И
как
говорится
в
песне:
Estoy
ansioso
de
veras
de
olvidarte
Я
правда
очень
хочу
забыть
тебя.
Estoy
ansioso
de
veras
de
olvidarte
Я
правда
очень
хочу
забыть
тебя.
Te
va
joder
cuando
me
veas
muy
mal
por
alguien
(uh-uh,
uh-uh)
Тебе
будет
хреново,
когда
ты
увидишь,
как
я
страдаю
из-за
другой
(у-у,
у-у).
Estoy
ansioso
de
veras
de
olvidarte
Я
правда
очень
хочу
забыть
тебя.
Estoy
ansioso
de
veras
de
olvidarte
Я
правда
очень
хочу
забыть
тебя.
Te
va
joder
cuando
me
veas
muy
mal
por
alguien
Тебе
будет
хреново,
когда
ты
увидишь,
как
я
страдаю
из-за
другой.
Ya
no
quedan
ganas
pa'
seguir
y
hoy
solo
queda
despedir
Уже
нет
желания
продолжать,
и
сегодня
остается
только
попрощаться.
Tristes
canciones
junto
a
ti
(uh,
uh,
uh)
Грустные
песни
вместе
с
тобой
(у,
у,
у)
Tantas
canciones
junto
a
ti
(uh,
uh,
uh)
Так
много
песен
вместе
с
тобой
(у,
у,
у)
Tristes
canciones
junto
a
ti
(uh,
uh,
uh)
Грустные
песни
вместе
с
тобой
(у,
у,
у)
Tristes
canciones
junto
a
ti
Грустные
песни
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Eduardo Martinez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.