Mi Sobrino Memo feat. Lulú Bulos - Nunca Te Olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mi Sobrino Memo feat. Lulú Bulos - Nunca Te Olvido




Nunca Te Olvido
Никогда тебя не забуду
Hay veces que yo vuelvo y me pregunto
Бывает, я возвращаюсь и спрашиваю себя,
Si también estás pensando en
Думаешь ли ты тоже обо мне.
Has de pensar que sí, pero yo nunca
Ты, должно быть, думаешь, что да, но я никогда
Nunca te olvido
Никогда тебя не забуду.
No me has dejado de gustar
Ты мне всё ещё нравишься,
Solo has dejado de importar
Просто перестала быть важной.
Has de pensar que sí, pero yo nunca
Ты, должно быть, думаешь, что да, но я никогда
Nunca te olvido
Никогда тебя не забуду.
Tomé un viaje largo para verte
Я проделал долгий путь, чтобы увидеть тебя,
Han sido cuatro años de harta hambre
Четыре года сильного голода.
Murió José José aquella tarde
Хосе Хосе умер в тот вечер,
Es imposible, no pienses en
Это невозможно, не думай обо мне.
Por eso me quedo solito esperando
Поэтому я остаюсь один в ожидании,
Te escribo canciones aunque me haga daño
Пишу тебе песни, хоть это и причиняет мне боль.
vienes solo pa' decirme
Ты приходишь только для того, чтобы сказать мне:
"Lejos estamos mejor"
"Нам лучше порознь".
Hay tardes que vuelvo al departamento
Бывают вечера, когда я возвращаюсь в квартиру,
Fingiendo que todo está bien aquí adentro
Делая вид, что внутри всё хорошо.
Te quiero llamar y me acuerdo
Хочу позвонить тебе и вспоминаю:
"Lejos estamos mejor"
"Нам лучше порознь".
Yo te perdono
Я тебя прощаю,
Pero no te quiero más en mi vida
Но я больше не хочу тебя в своей жизни.
Yo te perdono
Я тебя прощаю,
Pero no te quiero más en mi vida
Но я больше не хочу тебя в своей жизни.
La bolsa, el fantasma
Сумка, призрак
Y la casa en la playa
И дом на пляже.
Tomé un viaje largo para verte
Я проделал долгий путь, чтобы увидеть тебя,
Han sido cuatro años de harta hambre
Четыре года сильного голода.
Murió José José aquella tarde
Хосе Хосе умер в тот вечер,
Es imposible, no pienses en
Это невозможно, не думай обо мне.
Por eso me quedo solita esperando
Поэтому я остаюсь одна в ожидании,
Te escribo canciones aunque me haga daño
Пишу тебе песни, хоть это и причиняет мне боль.
vienes solo pa' decirme
Ты приходишь только для того, чтобы сказать мне:
"Lejos estamos mejor"
"Нам лучше порознь".
Hay tardes que vuelvo al departamento
Бывают вечера, когда я возвращаюсь в квартиру,
Fingiendo que todo está bien aquí adentro
Делая вид, что внутри всё хорошо.
Te quiero llamar y me acuerdo
Хочу позвонить тебе и вспоминаю:
"Lejos estamos mejor"
"Нам лучше порознь".
Yo te perdono
Я тебя прощаю,
Pero no te quiero más en mi vida
Но я больше не хочу тебя в своей жизни.
Yo te perdono
Я тебя прощаю,
Pero no te quiero más en mi vida
Но я больше не хочу тебя в своей жизни.
En música sin final
В музыке без конца
Lo que bien suena permanece
То, что звучит хорошо, остается.





Авторы: Juan Eduardo Martinez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.