Текст и перевод песни Mi Sobrino Memo - Viernes 13
Hoy
sigo
yo
pensando
si
hicimos
lo
correcto
tú
y
yo
Сегодня
я
все
думаю
о
том,
правильно
ли
мы
поступили,
ты
и
я
Yo
sigo
aquí,
muriéndome,
y
no
sé
qué
hizo
falta
Я
все
тот
же,
умираю,
и
не
знаю,
чего
не
хватило
Si
en
las
fotos
me
parecía
ver,
solíamos
ser
felices
Если
на
фотографиях
мне
кажется,
что
я
вижу,
мы
были
счастливы
Y
si
acaso
ya
no
te
vuelvo
a
ver,
gracias
por
cada
viernes
junto
a
ti
И
если
я
больше
тебя
не
увижу,
спасибо
за
каждую
пятницу
рядом
с
тобой
Hoy
solo
eres
una
extraña
con
todos
mis
secretos
Сегодня
ты
лишь
незнакомка
со
всеми
моими
секретами
Hoy
solo
eres
un
fantasma,
el
gemido
en
mi
sala
Сегодня
ты
лишь
призрак,
стон
в
моей
комнате
Ah-uh,
ten
un
buen
viernes
13
А-ха,
хорошего
тебе
пятницы,
13-го
Ah-uh,
yo
aquí
te
espero
siempre,
siempre
А-ха,
я
всегда
жду
тебя
здесь,
всегда
Hay
veces
que
sonrió
y
hay
veces
que
finjo
hacerlo
Иногда
я
улыбаюсь,
а
иногда
делаю
вид
Yo
sigo
aquí,
temiendo
que
retumben
en
mi
casa
Я
все
жду
здесь,
боясь,
что
в
моем
доме
разнесется
грохот
To'as
las
cosas
que
contigo
no
haré
los
parques
y
el
ghost
challenge
Всего
того,
что
я
не
буду
делать
с
тобой:
парков
и
привидений
Y
me
enfada,
no
te
veré
crecer,
y
no
habrá
nuevas
fotos
junto
a
ti
И
меня
это
злит,
я
не
увижу
тебя
взрослеющей,
и
не
будет
новых
фотографий
рядом
с
тобой
Hoy
solo
eres
una
extraña
con
todos
mis
secretos
Сегодня
ты
лишь
незнакомка
со
всеми
моими
секретами
Hoy
solo
eres
un
fantasma,
el
gemido
en
mi
sala
Сегодня
ты
лишь
призрак,
стон
в
моей
комнате
Ah-uh,
ten
un
buen
viernes
13
А-ха,
хорошего
тебе
пятницы,
13-го
Ah-uh,
yo
aquí
te
espero
siempre,
siempre
А-ха,
я
всегда
жду
тебя
здесь,
всегда
Hoy
solo
eres
una
extraña,
me
agüito
si
me
acuerdo
Сегодня
ты
лишь
незнакомка,
мне
становится
грустно,
если
я
вспоминаю
Hoy
solo
eres
el
fantasma
que
reía
en
mi
cama
Сегодня
ты
лишь
призрак,
который
смеялся
в
моей
постели
Ah-uh,
ten
un
buen
viernes
13
А-ха,
хорошего
тебе
пятницы,
13-го
Ah-uh,
yo
aquí
te
espero
А-ха,
я
здесь
тебя
жду
Yo
sigo
aquí,
queriéndote
Я
все
жду
здесь,
люблю
тебя
Yo
sigo
aquí
te
espero
siempre
Я
все
жду
здесь
и
всегда
буду
ждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Eduardo Martinez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.