mi$$y - Obsessive (feat. DigitalDopamine) - перевод текста песни на немецкий

Obsessive (feat. DigitalDopamine) - Mi$$Y feat. DigitalDopamineперевод на немецкий




Obsessive (feat. DigitalDopamine)
Obsessiv (feat. DigitalDopamine)
Obsessive
Obsessiv
Overly in fact
Übermäßig sogar
I spent a lot of my time
Ich habe viel meiner Zeit verbracht
I will never get back
Die ich niemals zurückbekommen werde
Stressing'
Stressig
Left me
Hat mich verlassen
I don't get the message
Ich verstehe die Botschaft nicht
Cooking in the basement
Am Kochen im Keller
Locked in my development
Eingeschlossen in meiner Entwicklung
Adjacent
Angrenzend
But never leaving spaces
Aber lasse niemals Lücken
Creases in the sidewalk
Risse im Bürgersteig
And I hit the pavement
Und ich gehe auf den Asphalt
I'm skating'
Ich skate
Float across the statement
Gleite über die Aussage hinweg
But not the same way that
Aber nicht auf die gleiche Weise, wie
You state that you hate me
Du sagst, dass du mich hasst
So save me
Also rette mich
Well I'm a slave to my past
Nun, ich bin eine Sklavin meiner Vergangenheit
But I'm a whole different person
Aber ich bin eine ganz andere Person
And it's not gonna last
Und das wird nicht andauern
I was different back then
Ich war damals anders
But now my bones are made of glass and
Aber jetzt sind meine Knochen aus Glas und
I hate me too
Ich hasse mich auch
That's why I put him in the past and
Deshalb habe ich ihn in die Vergangenheit verbannt und
I put her in the past and
Ich habe sie in die Vergangenheit verbannt und
I put me in a casket
Ich habe mich in einen Sarg gelegt
Filled with broken glasses and
Gefüllt mit zerbrochenen Gläsern und
Phones that I have smashed and I
Handys, die ich zerschmettert habe, und ich
Lit it up with matches
Habe es mit Streichhölzern angezündet
Guess that I'm the hatchet
Schätze, ich bin das Kriegsbeil
Wanna hear you say that
Will hören, wie du sagst, dass
I'm the best you ever had bitch
Ich die Beste bin, die du je hattest, Arschloch
(I don't think I can write anymore
(Ich glaube nicht, dass ich noch schreiben kann
This prescription
Dieses Rezept
Doesn't seem right
Scheint nicht richtig zu sein
I feel
Ich fühle mich
Like I'm dead)
Als wäre ich tot)
My heart is feeling vacant and I don't know what to do
Mein Herz fühlt sich leer an und ich weiß nicht, was ich tun soll
I'm in the mix, I fill my cup with a little bit of booze
Ich bin mittendrin, ich fülle meinen Becher mit ein wenig Schnaps
Take a couple drinks, feeling like I'll never ever lose
Nehme ein paar Drinks, fühle mich, als würde ich niemals verlieren
When I look at the Nine; I see the vision, then improve
Wenn ich auf die Neun schaue; sehe ich die Vision, dann verbessere ich mich
I swear to god, I'm on a mission, every song I got a new flow
Ich schwöre bei Gott, ich bin auf einer Mission, jeden Song habe ich einen neuen Flow
We moving to fast, the opposition steady move slow
Wir bewegen uns zu schnell, die Opposition bewegt sich beständig langsam
I'm rolling up a pack, stuff my blunt with the whole bag
Ich drehe eine Packung, stopfe meinen Blunt mit der ganzen Tüte
No thanks, I'm never leaving no tracks, big facts
Nein danke, ich hinterlasse niemals Spuren, große Fakten
I'm on a mission tryna' make another bag
Ich bin auf einer Mission, versuche, mehr Kohle zu machen
When we come up, I swear to god, I'm never coming back
Wenn wir aufsteigen, schwöre ich bei Gott, komme ich niemals zurück
I'm on a mission tryna' make another bag
Ich bin auf einer Mission, versuche, mehr Kohle zu machen
When we come up, I swear to god, I'm never coming back
Wenn wir aufsteigen, schwöre ich bei Gott, komme ich niemals zurück
And that's a fact, I'm never coming back
Und das ist eine Tatsache, ich komme niemals zurück
On my old ways, I'd rather get a mother fuckin' bag
Zu meinen alten Wegen, ich würde lieber verdammt nochmal Kohle machen
And that's a fact, I'm never coming back
Und das ist eine Tatsache, ich komme niemals zurück
On my old ways, I'd rather get a mother fuckin' bag
Zu meinen alten Wegen, ich würde lieber verdammt nochmal Kohle machen
(I swear to god, I'm on a mission, every song I got a new flow)
(Ich schwöre bei Gott, ich bin auf einer Mission, jeden Song habe ich einen neuen Flow)
(We moving to fast, the opposition steady move slow, I'm)
(Wir bewegen uns zu schnell, die Opposition bewegt sich beständig langsam, ich bin)
(I'm-I'm-I'm-I'm-I'm)
(Ich-ich-ich-ich-ich bin)
(I'm on a mission tryna make another bag)
(Ich bin auf einer Mission, versuche, mehr Kohle zu machen)
(When we come up, I swear to god I'm never coming back)
(Wenn wir aufsteigen, schwöre ich bei Gott, komme ich niemals zurück)
(I'm-I'm-I'm-I'm)
(Ich-ich-ich-ich bin)
(I'm on a mission tryna' make another bag)
(Ich bin auf einer Mission, versuche, mehr Kohle zu machen)
(When we come up, I swear to god, I'm never-)
(Wenn wir aufsteigen, schwöre ich bei Gott, ich werde niemals-)





Авторы: Dennis Sinclaire, Missy Hilliard

mi$$y - Obsessive (feat. DigitalDopamine) - Single
Альбом
Obsessive (feat. DigitalDopamine) - Single
дата релиза
02-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.